作品全文
其一
君不見富家翁,昔時貧賤誰比數。
一朝金多結豪貴,萬事勝人健如虎(1)。
子孫成長滿眼前,妻能管弦妾能舞。
自矜一朝忽如此,卻笑傍人獨悲苦(2)。
東鄰少年安所如,席門窮巷出無車。
有才不肯學乾謁,何用年年空讀書(3)。
其二
長安少年不少錢,能騎駿馬鳴金鞭。
五侯相逢大道邊,美人弦管爭留連(4)。
黃金如斗不敢惜,片言如山莫棄捐。
安知憔悴讀書者,暮宿虛台私自憐(5)。
注釋
(1)君不見:君子看不見嗎。富家翁:富貴之家的老翁。昔時:昔日之時。往昔。貧賤:貧窮卑賤。比數:比肩列數。相提並論或是考校計算。一朝:一旦。一天早晨。金多:黃金頗多。結:結交。豪貴:豪強富貴之人。指有權勢有金錢的人。萬事:一切事情;全部事情。勝人:勝過他人。健如虎:康健如若猛虎。
(2)子孫:兒子和孫子。子孫一輩。成長:長成長大。滿眼前:聚滿於眼前。妻:現代男子配偶的稱呼。《周禮 曲禮》“天子之妃曰後,諸侯曰夫人,大夫曰孺人,士曰婦人,庶人曰妻”。管弦:演奏管弦樂。妾:男人的小老婆。已婚女人的自我謙稱。能舞:能夠跳舞。自矜jīn:自誇。自吹。自我憐憫。忽如此:忽然就這樣了。卻笑:反而又譏笑。傍人:旁人。旁邊的人。獨:獨自。悲苦:悲哀痛苦。悲慘窮苦。
(3)東鄰:東面的鄰居。東為主人西為客家。應指主人家的。少年:年輕人。少年男子。安所如:哪裡有所如若人家。不如人家也。席門:草蓆編就的院門。窮巷:冷僻簡陋的小巷。窮盡的里巷。里巷的盡頭。出無車:出行無有車輛。有才:有才能。不肯:(卻)不願意。學:學習。學做。乾謁:指為某種目的而求見地位高的人。巴結人也。何用:有何用場。有什麼用。用什麼。年年:每年。空:空自。徒然。白白地。讀書:閱讀書籍,學習功課。
(4)長安:長安城。西漢隋唐等朝的都城,在今陝西西安一帶。不少錢:不缺少銅錢。駿馬:即良馬;跑得快的好馬,疾馳的馬。鳴:鳴響。金鞭:黃金製作的馬鞭。五侯:公侯伯子男五等爵位的諸公。泛指權貴豪門之人。相逢:互相迎逢。迎逢在。大道邊:官道旁邊。大道,又稱官道,古時指朝廷出資修建的道路。美人:容貌美麗的人。多指女子,亦指相貌俊逸,才德出眾的男子。弦管:弦樂器和管樂器。泛指樂器。泛指歌吹彈唱。爭:爭相。競爭於。留連:指沉醉逸樂之事。指留戀不願離開等。猶滯留,滯積。
(5)黃金:貴金屬。最稀有、最珍貴和最被人看重的金屬之一。用於儲備和投資的特殊通貨。如斗:如同米斗一樣大。斗,盛糧食的器具,酒器。惜:吝惜。片言:隻言片語。簡短的文字或語言。如山:如同山峰一樣沉重。莫:不要。棄捐:拋棄捐舍。廢置遺棄。安知:哪裡知曉。憔悴:指黃瘦;瘦損;瘦弱無力臉色難看貌。憔,心焦面枯。悴,憂愁到極點。衰弱,疲萎。讀書者:閱讀書籍之人。學習功課之人。暮宿:暮晚住宿在。虛台:虛假或虛構的樓台。私:私下地。暗地裡。自憐:自我憐惜。
作者簡介
高適(704—765年),字達夫,一字仲武,渤海蓨(今河北滄州)人,後遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤海縣候,世稱高常侍。 於永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,諡號忠。
作為著名邊塞詩人,高適與岑參並稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。有文集二十卷。