蟾宮曲·箕山感懷

《蟾宮曲·箕山感懷》是元代詩人盧摯的一首小令。

基本信息

名稱:【雙調】蟾宮曲·箕山感懷 年代:元代 作者:盧摯 體裁:散曲·小令 宮調:雙調 曲牌:蟾宮曲

作品原文

【雙調】蟾宮曲 箕山感懷 巢由後隱者誰何?試屈指高人,卻也無多。漁父嚴陵,農夫陶令,盡會婆娑。五柳莊瓷甌瓦缽,七里灘雨笠煙蓑。好處如何?三徑秋香,萬古蒼波。

注釋譯文

[注釋] ⑴箕山:在河南登封縣東南,相傳是唐堯時巢父、許由隱居的地方。見《高士傳》。 ⑵嚴陵:即東漢時的嚴光,字子陵。曾與劉秀同學。劉秀即位後,他不肯應詔為官,改名隱居於富春山。 ⑶陶令:即東晉時的大詩人陶淵明,曾為彭澤令,因不滿現實的黑暗而去職歸隱。 ⑷盡:任憑、只管。婆娑:原指舞姿的美好,此處引申為逍遙自在的意思。 ⑸五柳莊:指陶淵明的莊園。陶淵明的宅邊有五棵柳樹,因自號五柳先生,並作有《五柳先生傳》,所以稱他的住處為五柳莊。瓷甌瓦缽:甌、缽都是盆盂類的容器。 ⑹七里灘:在富春江上游,相傳是嚴子陵隱居垂釣的地方。 ⑺三徑:指陶淵明的隱居之處。陶淵明的《歸去來兮辭》有“三徑就荒,松菊猶存,攜幼入室,有酒盈罇。”之句。  

 [譯文] 巢父、許由之後,真正的隱士有誰呢?屈指算來這樣高尚的人並沒有幾個。當漁夫的嚴子陵,做農夫的淘淵明,只管過著逍遙自在的生活。陶淵明在五柳莊上瓷甌瓦缽生活儉樸,嚴子陵在七里灘前垂釣披蓑戴笠,冒著風雨煙波。若問有什麼好處,他們的美名萬古流芳,世世傳播。

作者簡介

盧摯 (約1243-1315後)元代文學家。字處道,一字莘老,號疏齋,又號嵩翁,先祖涿郡(今河北涿縣)人,後世居河南。元世祖即位後較早起用的漢族文人之一,曾供職宮廷,為世祖侍從,後累官至翰林承旨。他在元初是一個比較有影響的作家,人稱其文與姚燧比肩,詩與劉因齊名;而散曲作品成就更高,代表了元代前期楊果、劉秉忠等一批達官文人的創作成就。《全元散曲》收其小令一百二十首,其數量之多,在前期散曲作家中僅次於馬致遠。有《疏齋集》、《疏齋後集》,皆已佚,今有李修生《盧疏齋集輯存》。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們