內容簡介
辛豐年曾是80年代《讀書》十大作者之一,在讀書界有很大的聲望,其論樂文字在廣大知識階層中頗受歡迎,讀書界有很多人在多方尋找他的所有著作。本書是著名老樂迷辛豐年於1999—2005年間所有談音論樂文字的最新結集。主要是在《萬象》《音樂愛好者》《視聽技術》上所發表的文章。有讀者稱:“辛豐年在《萬象》上的文字比《讀書》時代更好了,更加自由隨意海闊天高。”這本新的集子裡,我們不僅可以再度品味到老樂迷靈動渾然的讀樂文字,也會看到一個更加完整和豐富的“樂隱”辛豐年。本書讀者主要是古典音樂愛好者群體,以及知識階層中的“辛迷”。
本書是著名老樂迷辛豐年先生於1999—2005年間所有談音論樂文字的最新結集。上個世紀末的最後十幾年裡,辛豐年的音樂隨筆一度充當了很多人親近西方音樂的津梁。“今日龍鍾人共老”,老人依舊隱居在江濱小城中,繼續著他鍾愛了一生的音樂生活。這本新的集子裡,我們不僅可以再度品味到老樂迷靈動渾然的讀樂文字,也會看到一個更加完整和豐富的“樂隱”辛豐年。
目錄
雜話《月光曲》二百年
華格納造訪羅西尼
關於《幻想交響曲》的二三事
美食可膩 人樂偕老
舊曲新話:巴赫名作《夏空》
返聽德彪西
譯本與原作共享
——談談德彪西作品改編曲
詩情·畫意·史感
——傾聽“三羅馬”雜感
處處有音樂
夢圓夢破
最美是鄉音
——為了追尋洋琴中國化的夢囈
賞樂不能只靠一雙耳朵
——亂談“亂彈琴”
小議“時光法庭的裁決”
老樂迷緬懷老音響
輝煌雄辯的大復調
——喜讀《西方文明中的音樂》
閒話《格羅夫》
一雙複雜的存在(編譯)
——維努斯談李斯特與布拉姆斯
怎樣把旋律線彈清楚(譯文)
教我如何不想“它”
青主豈可無傳
詩人與通人
——重讀徐遲兩本樂話有感
懷古調 盼新聲
——讀《查阜西琴學文萃》有感
活在記憶中的音聲
有古琴音樂伴奏的回憶
——記故友李寧南
《中國古琴指南(梅庵琴譜)》序(譯文)
書摘
“我本無心說老話,誰知老話逼人來!”(李笠翁句。改原詩中“笑”
為“老”。)
話說五十九年前有一天,我蹲在老上海“老商務”附近一家弄堂口舊書
攤前,亂翻著一堆霉氣刺鼻快要散架的譜子。忽然眼睛一亮,心花大放,一
本收了《塞維里亞理髮師序曲》的樂譜被我無意之間挖出來了!
說起來難為情,那不過是用曼陀鈴來彈的改編本,然而我已經如獲至寶
了。羅西尼這一曲我只從一架蹩腳收音機里聽過兩三遍,就被它弄得心癢難
搔。看了徐遲《樂曲與音樂家的故事》中的介紹,又對音樂背後那個人著了
迷。
還有件事也叫我好奇。此曲並非那部歌劇的“原配”。原來的序曲還沒
來得及用便不翼而飛了,如今大家聽來那么切題的序曲,早已在另外兩部歌
劇中使用過了。不但是張冠李戴而已!
貝多芬為了給他的歌劇《菲德里奧》戴一頂最稱心滿意的帽子,前後寫
了四篇互不相似的序曲,篇篇都成了傑作。
兩相對照,羅西尼的做法和實際效果不能不耐人尋思。
十年前,捧讀了三大本(十六開本)每本近千頁的蕭伯納樂評全集,羅西
尼又把我吸引了。這首先是因為蕭伯納著了他的迷。而蕭卻又是個大大的瓦
格納“發燒友”!他寫了好幾篇談羅西尼的文字。在華格納紅得發紫的年代
,羅西尼之作由紫而紅而黯然無色。蕭伯納卻巴巴地去聽一場羅西尼作品音
樂會。他實在太想再聽聽羅西尼了!看清了並無樂評界同行在場,他還要求
:“再來它一遍!”
蕭肯定了威爾第,發現了普契尼,但又認為,這類作品比起真正的鴻篇
巨製《指環》來,不過是淡啤酒一杯罷了。
前不久,友人從舊書店淘到一本書,寄給我一讀。一看書名:《華格納
造訪羅西尼》!幾十年前蹲在舊書攤前的驚喜,《理髮師序曲》張冠李戴的
可怪,擁瓦的蕭戀戀於羅西尼的矛盾,一齊泛上心來。樂史、鑑賞,頓然變
得像立體畫與復調音樂!