蕭孝子祠堂碑文
孝子為了治療母親的疾病,竟割下肝臟自殘身亡,這是極愚昧和殘忍的行為,作者卻把它當作至誠至孝的典型來讚揚,連此書的編選者也津津樂道這是“我國民特性”,足見封建思想的劣根性與頑固性。
內容介紹
蕭孝子諱日曂,江都人。其母朱氏,病且殆,孝子刲脅割肝[1],使婦虞氏和藥進母,母愈而孝子死。
世之學者,言不敢以親遺體行危殆為孝[2],是固然也。抑紂之時[3],微了去之[4],比干死而箕子奴[5],而皆為仁。武王伐暴救民[6],伯夷恥食周粟,而皆為聖。君子行豈必同乎?今夫小人之為不善,非不聞有禮誼廉隅之介也[7],出於情所不自勝,則潰藩籬[8],盪防檢而不顧[9]。夫君子之為善,亦若小人之為不善也,發於至善而不可抑遏,豈尋常義理辭說之所能易哉?故曰:“求仁而得仁,又何怨[10]?”
孝子既喪,虞氏謂母初愈,不當使聞悲慟,乃匿語姑曰[11]:“日曂商出耳。”殯孝子他室[12],奠則麻衰絰而哭孝子[13],入則常服而進食藥。孝養十餘年,姑死,虞氏守節以終。虞氏誠賢婦,然亦孝子行足感動之,以成其德。土患欲行道不能必於妻子者,觀於虞氏,可自反矣。
孝子事在康熙時,墓在梅花嶺東[14],邑人祠之於基側。鹽運使遼東朱使君至[15],修整詞宇,桐城姚鼐為銘之曰:親吟於席,子優弗寧。親偃然死,子欲無生。親蹶然起[16],而坼子形[17]。猶全九鼎[18],碎彼缶罌[19]。何究何思?一決於誠。志存身滅,夫豈徇名?德衰恩薄,以忍為貞[20]。千世萬世,徠讀此銘[21]。
注釋
[1]刲(kuī):割取。[2]遺體:人是父母所生,因稱自己身體為父母遺體。《禮記祭義》:“身也者,父母之遺體也。”[3]抑:錶轉折,猶“然而”。紂:商代的最後一位君主,亦稱帝辛。殘暴無道,被周所滅。[4]微子:名啟,紂王庶兄。數諫紂王不聽,遂出走。[5]比干:商代貴族,紂王諸父。力諫紂王,被剖心而死。箕子:名胥餘,商代遺族,紂王諸父。諫紂王而不聽,便披散頭髮裝瘋,被紂王降為奴隸。孔子稱微子、比干、箕子為殷商的“三仁”。[6]武王:周武王,姓姬名發,西周王朝的建立者。[7]誼:通“義”。廉隅:本意是有稜角,喻人品行端方,有志節。廉,邊。隅,角。介:節操,獨特的品行。[8]藩籬:籬笆,圍柵。喻界限,約束。[9]盪:毀壞。防檢:防備,約束,制止。[10]此句出自《論語述而》,後多用適如心愿的意思。[11]匿:隱瞞。[12]殯:殮而未葬。古時停棺於屋內,過些時候擇吉日下葬。[13]衰絰(cuīdié):喪服。衰,喪服胸前所綴長六寸、寬四寸的麻布。絰,纏圍在頭上、腰間麻制繩帶。[14]梅花嶺:見全祖望《梅花嶺記》。[15]朱使君:朱孝純,字子穎,漢軍旗人。曾任兩淮鹽運使。[16]蹶(guì):急遽貌。[17]坼(chè):裂開。此指殘毀。[18]九鼎:傳說夏禹鑄九鼎象徵九州,三代時奉為傳國之寶。後喻分量之重。這裡指母親的生命。[19]缶(fǒu):盛酒的瓦器,小口大腹。罌(yīng):形同缶,比缶大的盛酒器。這裡喻孝子的生命同缶罌般輕賤。[20]忍:殘酷,狠心。貞:正。[21]徠:同“來”。[1]
作者簡介
姚鼐(1731~1815)清代安徽桐城人,字姬傳,一字夢谷,室名惜抱軒(在今桐城中學內),世稱惜抱先生、姚惜抱。清代著名散文家,與方苞、劉大櫆並稱為“桐城三祖”。乾隆二十八年(1763)中進士,任禮部主事、四庫全書纂修官等,年才四十,辭官南歸,先後主講於揚州梅花、江南紫陽、南京鐘山等地書院四十多年。著有《惜抱軒全集》等,曾編選《古文辭類纂》。
作品鑑賞
孝子為了治療母親的疾病,竟割下肝臟自殘身亡,這是極愚昧和殘忍的行為,作者卻把它當作至誠至孝的典型來讚揚,連此書的編選者也津津樂道這是“我國民特性”,足見封建思想的劣根性與頑固性。