基本信息
唱片編號:TCD-5278類型:吉他演奏
出品公司:風潮唱片
出版日期:2004年6月
製作人:林顯東 林仁建
作曲:陳永鑫
吉他演奏:林仁建
唱片簡介
吉他大師卡雷巴洛(Abel Carlevaro)嫡傳弟子 -- 林仁建古典吉他演奏專輯
夜未成眠的吉他手,看見淡水在月下閃著微光,他拿起心愛的吉他撥弦成韻,失眠的夜織就絕美樂章。。。
用音樂呈現完美的影像,捕捉台灣的靈魂,讓每一個聆聽者如同凝視一幅巨大的油畫
唱片目錄
1. 落在淡水的月光
2. 淡水的雨
3. 平埔懷想
4. 紅磚小教堂
5. 老街
6. 淡水河上
7. 祖師廟前的戲台
8. 夕陽
9. 老街上的市集
10. 初戀
11. 神明出巡羅
12. 柑仔店口
13. 廟愷
14. 巴哈-卡布其諾
15. Cafe'的窗外
16. 飛翔
唱片評價
對於一個從未到過台灣的人,聽陳永鑫作曲、林仁建演奏的吉他音樂,就像凝視一幅巨大的油畫。
―― 印第安那大學音樂院吉他教授 Ernesto Bitetti
仁建以著他對自已土地的熱愛,在台灣吉他音樂全球化的活動中辦演著先鋒者的角色。他深情的詮釋台灣吉他原創音樂,努力地去捕捉台灣的靈魂和美,使得台灣的影像更加的豐富了。
――美國吉他基金會前主席 Frank Koonce
分曲介紹
1、落在淡水的月光Au Claire de la Lune (Under the Moonlight)
淡水有如寶石般在月光下閃閃發光著。月兒伴著星星,好像頑皮的小偷一樣,安靜地溜進了沒有設防的淡水鎮上。它們不偷走任何東西,相反地,它們想要釋放被太陽折磨的精靈。觀音山溫柔地俯瞰正在她腳下微笑的淡水河,無法成眠的吉他手發現了這個神秘而有趣的景象,於是,他拿起心愛的吉他,撥弦成韻,將夜的精靈重新釋放回到星空中。
La Pluie(The Rain)
淡水的雨季較長,冬季里,經常下著濛濛細雨,整個鎮、淡水河和周遭的山都籠罩在雨霧中;而夏季,則飄下輕盈的小雨,伴著雷聲的前奏,倏地轉成傾盆大雨。
Homage aux Aborigenes (Homage to the aborigines)
在漢人和西方殖民者來到台灣之前,淡水居住著不少的南島語系的原住民,他們被讚譽為友善勤奮的民族。不幸地,他們被占優勢的漢人移民者給同化。但是我深信他們祖先的精神仍被那些在此地生活過、工作過、且珍愛這個家鄉的後代承傳了下來。
Une e glise de Briques Rouges (A Brick Church)
在淡水的西北方有一座由加拿大渥太華牛津鎮長老教會傳教士Dr. George Leslie Mackay和其後代所建高雅歌德式的紅磚教堂,他一生致力於建立淡水人的基督教會。在開始傳教之初,大部份的信眾是原住民。因此,Dr. George Leslie Mackay曾採用當地的弦律做為讚美詩。在與世無爭的小巷中,教堂透著平靜的氛圍,和那些為土地奉獻的人們的回憶。
La Rue Vieille (The Old Street)
我喜歡在淡水的老街散步,它夾在交通頻繁的兩條主要道路之間。這老街總是被露水弄得濕答答的,但是中午時刻陽光還是從陡斜的屋頂兩邊曬進來,有時老人家坐在家門口閒聊,而小孩們則在每一個沒人看管的門戶里溜達玩耍,那是老街最生動的一刻。因為大部份時候,它是寧靜和神秘的。
Riviere de Tamsui (Tamsui River)
作為一個沿海的漁村,淡水鎮同時受益於海洋、及連線到台北幾個商業衛星城鎮和跨海城市蜿蜒的淡水河。淡水河在台灣歷史上,扮演著相當重要的角色。這首作品一開始描述著晨霧,接著是漁船快樂的航行。我期盼著他們將有一個滿載的歸航。
L'Opera folklore (Folk Opera)
為了酬謝神明的祝福和保護,人們準備了豐盛的牲禮並邀請歌仔戲班來慶祝,因此我們時常可以看到廟前的廣場搭著戲台。歌仔戲曾經是地方最流行的表演和娛樂,我在孩童時代曾十分羨慕這些演員們極盡誇張華麗的服裝和化妝。當聽到開場的鑼和鈸聲,就會飛奔到廟前想盡辦法靠近戲台占位子。看歌仔戲是我童年最棒的經驗。此後電影和電視取代了它在人們生活中的地位,這傳統的藝術已從戲台上淡出。每當看見歌仔戲演員面對著空無一人的觀眾席賣力表演時,我心裡總不禁地感傷起來。我嘗試著在這首曲子裡描繪出歌仔戲的場面和動作時,多多少少帶著哀愁的心情。
Au soleil couchant (Under the Sunset)
淡水以美好動人的夕陽著稱。黃昏時,人們會聚集在河岸旁或在渡輪上享受這份美景。聚集在渡船頭的小吃攤也吸引了不少的人群,戀人的剪影則為這神奇的時刻添加了浪漫。略帶鹹味的海邊微風,隨著潮浪迎面而來;而觀音山的倒影,映照在淡水河面上。讓我們一齊坐在河岸邊的長椅上,傾聽這首夕陽的告別,以及初升之月甜美的祝福。
The Fair
市集總是開始的早,大概在早上4、5點鐘左右。肩挑扁擔,兩邊帶著沉重的貨物,或駕著牛拉的板車,小販由遠而近地眾集在早市里。大部份是帶著他們所種植農作來販售的農夫。為了多賺一些,老闆們使盡全力的大聲叫賣他們的貨物,形成了一個熱鬧吵雜的景象。小攤販、批發商、顧客們,精打細算地討價還價聲,喚醒了沉睡中的村莊,宣告了一天的開始。
Puppy Love
小的時候,戀愛對我來說是如此的遙遠和神秘,我經常想像如果它發生的話,該會是什麼樣子,而我究竟會怎么做呢?這些在公園或電影院裡約會,戀愛中的年輕身影,總是勾起我無限的憧憬。有一天,戀愛它來了又走,而我,終於完全明白。
Parade of Deities
小鎮裡,最令人興奮的莫過於迎神賽會的鑼鼓陣,它既神聖又喧鬧地暗示著,在大廟前廣場將有一場豐富的饗宴和許多精彩的表演節目。雖然頑皮的孩子們被告誡在節慶當天要守本份,以免觸犯神明或禁忌!但我們無法停止興奮的情緒,跟在神明遊行的隊伍後面跑來跑去,甚至爬到神明車上跳來跳去,打起架來,大聲叫嚷,直到大人拿出藤條來斥責我們為止。整體來說,這首曲子是構建在民俗樂隊--“北管”的風格上,包括大鼓和古吹隊,是一首北管曲風的作品,打擊樂隊莊嚴和振奮人心的節奏,也熱鬧活絡了整個氣氛。
Afternoons under the Banyan beside the Grocer's
柑仔店在村里不僅是小雜貨店,也是大家連絡感情的地方,同時也是廣播站。當便利商店還沒存在的時候,人們喜歡在柑仔店買東西、話家常。柑仔店門前總有一顆大榕樹、幾個木頭長板凳、一張桌子,桌上有一個大茶壺旁邊擺著幾個茶杯,一台收音機正播送著台語歌曲和工商服務。當喧譁的神明出巡隊伍從街的另一端過來時,有的小孩子爬上榕樹試著看得更清楚,有的乾脆跑上前去加入隊伍行列。人們聊天的聲音被北管的迴響蓋住,直到迎神的隊伍遠離了視線,才又繼續剛才的話題
In the Temple
廟裡,裊繞的香菸,信眾頌念的佛號聲,虔誠的村民正準備幫神�過誕辰;大廟的前庭,歌仔戲班在華麗的戲台上賣力的演出著。等神明出巡迴來,祭拜的儀式即將開始。爸媽帶著我們四個小孩前往大廟,穿過人群和許多吸引人的小攤販,進到廟裡,洗手、捻香、開始祈禱。“我應該和神禱告些什麼?”我問我爸媽。“告訴神你的名字、說你是個好孩子,祈求他賜給你幸福、平安長大!”爸媽耐心地和我說。可是大人們說的是“保佑風調雨順、國泰民安。”一類的禱詞。我不是很清楚他們所講的話,但我知道是關心我們的。當神明鑾駕回來時,祭拜儀式達到最高潮,會有我最喜歡煙火表演。所有的儀式都是那么有趣且充滿戲劇性。在回家的路上,我耳邊還隱隱約約聽到鈸、鑼和鼓聲。而我開始期盼下一個節慶的到來。
14 Bach-Cappuccino
15 By the window of a cafe
這是兩首代表著留學時期回憶的小品。在巴黎時,我喜歡一個人在下午喝咖啡、看書、寫一些旋律、看看窗外的路人、或者發獃…… 兩首作品的第一小節,就像其它在巴黎時期所寫下的片段一樣,沒有繼續完成。但最近幾個月我試著把它寫完,因為我在夢中又嘗到思念已久的咖啡香味。
作者簡介
林仁建先生是個道道地地的台灣囝仔,當西方古典吉他學林仁建習者浸淫在西班牙Segovia等大師的唱片中汲取養分,他卻在呂昭炫的音樂聲中長大。在七年國外旅學時,林仁建曾在許多正式或非正式場合演出呂昭炫的作品,得到許多外國友人的強烈迴響,並希望能促成這些音樂的CD及樂譜的早日出版。同時,希望能因此將這位默默耕耘的台灣音樂前輩推到台前,讓他得到應有的藝術地位。
林仁建是國內最具潛力的青年吉他家,1965年生於台灣。1996至1999年赴美國亞利桑那州立大學音樂系與Frank Koonce習琴,並以十分優異的成績畢業。林仁建曾在台灣榮獲許多吉他比賽首獎,包括台灣區音樂比賽、全國古典吉他大賽、台北Abel Carlevaro吉他大賽,另外亦曾贏得美國亞利桑那州Charles Margesun紀念比賽冠軍。
此外,林仁建在 1993至1996年旅居烏拉圭及阿根廷期間曾與當代完美演奏派技法的掌門人卡雷巴洛(Abel Carlevaro)及其弟子費南德茲(Eduardo Fernandez)和伊薩克(Eduado Issac)習藝三年,可謂此派技法在台灣唯一的嫡傳弟子。