相關詞條
-
連淑能
對比研究》、《英譯漢教程》(學生用書、教師用書)、《英語基礎語法新編...、碩士研究生及博士研究生高級翻譯課、漢英語言與中西文化、跨文化交際學等課程,指導碩士研究生"英漢語言文化與翻譯"、博士研究生"英漢文化語言學"等研究方向...
人物簡介 教學研究 -
合肥師範學院外語系
/漢英筆譯、英漢/漢英口譯,高級商務翻譯實務等課程。就業方向 政府機關... 《國小英語》第6冊教師用書 郎文·外研社 2004年1月 省級 翻譯...基本的翻譯理論,掌握基本翻譯技能,能夠從事多種領域的英漢互譯工作的高級...
現任領導 專業培養 師資力量 機構設定 社會影響 -
汪榕培
在這一學術領域中的第一部專著,1997年出版的《英語辭彙學教程...《大中華文庫》,為當今典籍英譯翻譯家中被選最多者;畢其功於20年,翻譯完成...。同時,汪榕培教授還撰寫了一系列相關的論文,出版了專著《比較與翻譯》和...
人物簡介 學術成就 學者自述 著譯年表 論文一覽 -
趙剛[華東師範大學英語系教授]
》,2009年10月。26.漢英翻譯課程實踐探索,載鄒為誠主編《中國基礎英語教師...翻譯思想研究,《理論月刊》,2010年第二期。CSSCI27.基礎英語教師...《新世紀漢英大詞典》點滴談,《辭書研究》,2004(6)。6. 逆向翻譯...
人物經歷 出版專著 發表隨筆 參編教材 主講課程 -
英漢翻譯技巧:譯者的金剛鑽
名人》,《超越自我》,《未來世界》,《大專英語教程》(上、下冊及教師用書...介紹西方翻譯理論、翻譯標準及翻譯過程。第二章論述英漢殊異。第三章探討直譯...的金剛鑽》和《漢英翻譯技巧:譯者的金剛鑽》。作者簡介黃成洲,教授,女...
內容簡介 作者簡介 目錄 前言 -
詹成
),高等教育出版社2. 2007年9月,《聽說教程》第一冊學生用書、教師... 2008年12月,《聽說教程》第四冊教師用書 副主編( 普通高等教育“十五...,載於《中國翻譯》 ( CSSCI 期刊),2012年第1期2. 英漢/漢英...
工作經歷 專業資質 學術及社會兼職 研究方向 主要貢獻 -
盧偉[廈門大學海外教育學院教授]
、高級漢語視聽說、高級漢語口語、高級漢語報刊閱讀、交際漢語、英漢翻譯(英漢對比與翻譯、英漢翻譯技巧、英漢文體與翻譯)、計算機漢字信息處理。海外華文教師培訓課程:第二語言教學概論、多媒體網路漢語教學及資源套用。語言學與套用...
人物經歷 研究方向 主講課程 主要貢獻 獲獎記錄 -
英漢翻譯技巧譯者的金剛鑽
及教師用書),《英語四級新題型英語聽力實踐》(上、下冊),《英語專業四級...。第一章介紹西方翻譯理論、翻譯標準及翻譯過程。第二章論述英漢殊異。第三章...:譯者的金剛鑽》和《漢英翻譯技巧:譯者的金剛鑽》。目錄第一部分 翻譯...
圖書信息 作者簡介 內容簡介 目錄 -
北京語言大學
語文專修班”除有小部分教師暫時留守外,其餘調進北京外國語學院,與非洲...的兩位教師。1992年7月,鄧小平同志南方談話發表以後,學校學生懷著激動...、漢語進修學院、漢語速成學院、外國語學院、人文學院、漢語教師進修學院...
學校概況 學校歷史 特點 辦學條件 對外交流