內容介紹
《研究生教育創新工程教材·英漢翻譯理論與實踐教程》針對高等院校翻譯理論與實踐課程教學的實際需要而編寫。採用理論闡述與例句分析相結合的方式,闡明了英漢互譯的基本原理及原則,指出了英漢互譯能力的提高重在實踐技能的訓練。《研究生教育創新工程教材·英漢翻譯理論與實踐教程》可供高等院校各專業的研究生、英語專業的本科生作為翻譯教材使用,也可作為廣大翻譯學習者的自學教材。
內容介紹《研究生教育創新工程教材·英漢翻譯理論與實踐教程》針對高等院校翻譯理論與實踐課程教學的實際需要而編寫。 採用理論闡述與例句分析相結合的方式,闡明了英漢互譯的基本原理及原則,指出了英漢互譯能力的提高重在實踐技能的訓練。 《研究生教育創新工程教材·英漢翻譯理論與實踐教程》可供高等院校各專業的研究生、英語專業的本科生作為翻譯教材使用,也可作為廣大翻譯學習者的自學教材。
《英漢翻譯教程》"A Course in English-Chinese Translation"本課程與英語專業其他課程相輔相成。它作為一門實踐課,有...
性質與目的 課程內容 圖書介紹 圖書信息 目錄《英漢翻譯》圖書由對外經貿大學出版社出版發行,全書共有245頁。英語語言文學類專業基礎課教材,主要培養學生的初步英漢翻譯能力。全書共由十七個章節和三套期...
圖書信息 內容簡介 目錄 英漢翻譯教程 課程內容大學英漢翻譯教程,作者為王恩冕,對外經濟貿易大學出版社出版。
內容提要 目錄版次: 裝幀: 開本:
內容介紹《綜合英漢翻譯教程》重視理論與實踐相結合的認知原理,每一章設有專題介紹和探討有關翻譯的一些基本理論問題的“概述”,英漢雙語有關問題“對比”,翻譯...
內容介紹《英漢翻譯簡明教程》是2002年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是莊繹傳。本書這些條對於理解或翻譯有普遍意義,請讀者特別注意。此外每課還有一個專欄,...
內容提要 作者簡介 目錄正式檔案第二十單元 政府檔案第二十一單元 報告文學第二十四單元
1.2 1.4 1.1
百科名片 內容提要: 圖書目錄: 文章節選:《實用英漢翻譯教程》是為大學英語專業三、四年級學生編寫的翻譯課教材,也可為一般讀者使用。我們編寫《實用英漢翻譯教程》是從以下幾個方面考慮的:一、從題材上...
內容提要 編輯推薦 目錄