內容提要
為了適應我國汽車工業在國際科技和經貿領域內交流與合作的需要,為了給廣大汽車工業從業人員,特別是科技工作者和從事翻譯業務的人員獻上一步得心應手的工具書,我們在廣泛參考過內外已有的汽車工程詞典的基礎上,編撰了這本《漢英汽車綜合詞典》。
本詞典具有以下突出的特點:
1.收詞數量大,共有辭彙20萬餘條;涵蓋面廣,不僅收錄了汽車構造、設計、工藝、材料、運用方面的辭彙,還收錄了一定數量的與汽車工業相關的毛衣、財經、管理等方面的辭彙。
2.從近年來國外汽車科技書刊中,提選了大量的反應當今國際汽車工業發展的新技術、新概念的新辭彙,這些辭彙在現有的國內汽車工程詞典中是難以見到的。
3.書後附有大量與汽車相關的內容,這是其他同類詞典所不可比擬的。這些附錄有很強的實用性、信息性和知識性。
本詞典是由原中國汽車技術研究中心主任、著名汽車專家朱德照先生擔任主編。眾多汽車界知名專家、學者及中國汽車技術研究中心近百名技術人員參與了本詞典的編寫、翻譯、校對和審定工作。
圖書目錄
英漢汽車綜合詞典正文
附錄
附錄一 世界主要整車企業名和及網址
附錄二 世界主要零部件企業名稱、網址及主要產品
附錄三 國產乘用車車型
附錄四 進口車輛品牌中英文對照譯名表
Ⅰ.進口汽車品牌英漢對照譯名表
Ⅱ.進口機車品牌英漢對照譯名表
附錄五 歐洲ECE、美國FMVSS、中國汽車強制性標準名稱及主要內容
Ⅰ.歐洲經濟委員會汽車法規(ECE)
Ⅱ.美國聯邦機動車安全標準(FMVSS)
Ⅲ.中國汽車強制性標準
附錄六 汽車的主要性能指標
附錄七 常用法定計量單位及其換算表
附錄八 國外汽車相關機構名稱
附錄九 國內相關機構名稱
附錄十 國內外銀行中英文對照