自由翻譯人

自由翻譯人是指靠自己獨立接翻譯做,獨立完成賺錢的個人翻譯,他們不從屬於任何翻譯機構,是完全靠自己做翻譯掙錢的自由職業者。做自由翻譯人的一般都是有經驗的翻譯人員,在經過前期的歷練和經驗積累後,他們能夠輕鬆應對一般常見的翻譯任務,對翻譯行業有深入的了解,能夠獨立與翻譯客戶和合作搭檔就各個方面進行有效溝通,在翻譯公司和機構里做全職已經制約了收入的提高和自身發展,於是很多便出來做自由翻譯人;或者是某個行業英語好的人,利用業餘兼職做相關方面的翻譯,然後乾脆專門做翻譯,這樣的人對特定領域的翻譯有專業優勢。做得好的自由翻譯人往往靠自己的實力贏得一些直接翻譯客戶,也有很多是做翻譯機構發來的稿件。

現在網路的便捷讓自由翻譯人的隊伍得到空前的壯大,往往是在家守著一台電腦,每天的工作就是在電腦前完成客戶發來的稿件和再發回,客戶會按約定的時間支付報酬。想要做個成功的自由翻譯人首先要具備紮實的翻譯功底,其次就是要有一定的業務能力,能夠靠自己獲得翻譯客戶和維持與客戶的良好合作,再次就是一定要誠實守信,按時交稿,這對做自由翻譯至關重要。

自由翻譯人與其它自由職業一樣屬於高收入,高度自由的職業,現在已經有越來越多的外語學習者加入這個隊伍。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們