臨川話文

臨川話文

臨川話文又稱“打麻哇”“打胖胖”是江西省撫州市臨川區非物質遺產之一特色戲,具有地方民俗特色。即是撫州道情戲之一。

臨川話文又稱“打麻哇”“打胖胖”是江西省撫州市臨川區非物質遺產之一特色戲,具有地方民俗特色。即是撫州道情戲之一

臨川話文臨川話文

臨川話文歷史長達1900年的臨川,產生過許多傑出人物如北宋大宰相、著名詞人晏殊,宰相、文學家、改革家、思想家王安石,著名散文家曾鞏以及被譽為“東方莎士比亞”和世界文化名人的明朝戲劇家湯顯祖。因此臨川素有“才子之鄉”的美譽除了。其實,除了在全國有一定影響的獨特而內涵豐富的“文人士大夫文化”,臨川還保留大量豐富的民間文化。其中有一種古老說唱藝術形式——“打麻哇”。“打麻哇”的意思就是胡說八道,它屬於道情戲的一種。道情戲並不是臨川特有文化。劉老師解釋:道情戲是在道情說唱基礎上發展起來的。演唱時,主唱者懷抱漁鼓、手持簡板擊節說唱。並有五六人以竹笛、四胡、板胡等樂器伴奏和伴唱。它用曲牌連綴,進行各種抒情和敘事表演。據說,道情起源於唐代道教在道觀內所唱的“經韻”,文體為詩讚體。後來吸收詞調、曲牌,演變為民間布道的演唱。據明人研究,道情的漁鼓簡板始於宋朝,至南宋出現曲白相間的說故事的道情。道情中詩讚體的一支主要流布於南方,仍多為說唱道情;曲牌體的一支主要流布於北方,並在陝西、山西、甘肅、河南、山東等地發展為戲曲道情。江西道情就屬於南方道情戲的一種,也稱漁鼓戲或小曲漁鼓。在江西尚有南昌道情、寧崗漁鼓、撫州道情、上饒漁鼓等。江西道情有兩種演唱形式:一種是演唱者左手持漁鼓,右手食指、中指、無名指拍擊鼓面;另一種則不用漁鼓而以二胡伴奏,但均為一人坐唱。道情曲目以神話故事及當地史事為多。
“打麻哇”是撫州道情戲的一個內容。雖然它和江西各地的道情戲有相同點,但也各有特色。比如寧都道情唱腔來源於乞討者所唱小調“過街溜”和算命腔調。湖口漁鼓吸收了當地的漁歌和小調,具有濃厚的水鄉風味。鄱陽漁鼓吸收了當地的大鼓書、山歌、漁歌、小調等旋律,別具一格。劉老師說:他也不太清楚“打麻哇”這種民間說唱在臨川具體有多少年的歷史。象這種道情戲,是他小的時候在鄉下聽過的。一般是逢年過節時,演唱者手持“蒙著布”邊唱,挨家挨戶去唱戲然後討些錢。演唱者年齡一般都有五十歲以上,也不完全是為了謀生,有些人也是個人興趣。
“打麻哇”中的歌謠一般沒有標題。說唱人每唱一段就停頓一下,再用手拍擊“蒙著布”。劉老師介紹“蒙著布”就是“竹筒的一端蒙著布,或者是什麼皮革之類的東西,這樣就可以發出響聲”。然後用手在皮上拍打,發出聲音。說唱人習慣每唱一段就用托長的語氣詞結尾如“呃”、“啊”等。由於說唱人是用當地方言語音,一般出了江西省很難有人聽得懂。其實,即便是江西人也不一定能聽懂,因為江西是一個“十里不同語”的省,人們所說的方言並不統一,哪怕是臨近的兩個縣也很難用語言溝通。劉老師指出民間的一些東西要用現代語言來翻譯確實比較費勁,但這恰恰是“打麻哇”的一個特色,也是最大的看點。比如,第一段唱詞中“漏燈鏟”實際上應該為“漏燈盞”。原來他也不太懂,後來他問了他父母才清楚一些了,可見隔了一代連有些話都聽不懂了。“燈盞”指的是原來鄉下沒有電,夜晚時就把一個盞裝好油,放上燈芯點亮。“漏燈盞”指這個盛油的盞會漏油,其實是一個貶意,指“這個人沒什麼用處”。
“打麻哇”的精髓就是說一些不可能的事,也就是“胡說”的意思,諸如第一段唱詞中“東邊落雨,西邊晴”“嘿嘿,烏雲黑天就滿天星呃(鼓聲)”“蘇州的鳥有四個黃”之類。
“雞蛋有四個黃”,當然是不可能的,這就是瞎說一通,逗人開心而已。在整個兩段唱詞中你還能找到類似信口開河的話語,如:第一段唱詞中“六月當中就大打霜,白霜皚皚就結冰棱羅,六月當中水拜年,板凳爬上壁,塵灰打爛掉鍋喲!冷水淘飯就氣呵呵,呃……。去歸碰到牛生蛋,回來碰到馬生角,嘿蚊子就踩斷了我咯人腳。”,以及第二段唱詞中“那大河中間就在載禾吧!燈芯飛過大江河哇!打爛了對面九十九口鍋。”“唉嘿,高山頂上漲大水喲!鄱陽湖裡就乾發拆(裂)!楓樹表(頂)上魚雜(產)籽,窮樹兜下撿螺絲唉……”
而且“打麻哇”常常用取笑的方式來惹人發笑。如第一段唱詞中將“讀書子”“秀才朗”“翰林咯子”“狀元郎”與“梅花癩”“光啦塌”“冒頭髮”“噴屎癩”對比,造成強烈的反差來逗樂!另外,第二段唱詞中大量運用誇張手法來諷刺“大腳婆”,其中有些粗俗的話語,但很有民間色彩。
“打麻哇”是種很有味道的民間歌謠,但劉老師卻表示了他的擔憂:現在會唱這種詞的人很少了,這種情形越來越少了。相信再過些時候也會漸漸消失。在臨川縣城他至今還沒見過,不過鄉下應該多一些。所以他要儘自己的全力保留這一傳統文化,不至於讓它們自我消亡。這也是我這次民間歌謠輯錄最大的意義。
《打麻哇》唱詞:
第一段唱詞
講起個故事笑話還不算多(鼓聲)
爺娘生我還就是不會哇(1)呀
從來就沒打過白哇(2)
我該(3)生一世都冒(4)說真話(鼓聲)
東邊落雨嘿西邊晴噢
嘿嘿烏雲黑天就滿天星呃(鼓聲)
唉也蘇州咯雞還有四個黃喔
四個女俚(5)就揀(6)才郞(7)吧
大咯要揀讀書子(鼓聲)
二個要揀秀才朗唄(鼓聲)
三個要揀翰林咯子(鼓聲)
四個要揀狀元朗嗡……(鼓聲)
說到千揀並萬呃揀
嘿!一袋(音)揀到個漏燈鏟(鼓聲)
那個大個揀到個梅花癩
二個揀到是光啦塌
三個揀到冒頭髮
第四個揀到個噴屎癩呃(鼓聲)
癩子新人癩子郎喔(鼓聲)
麻子咯賀姑(8)就牽拜堂唄(鼓聲)
麻子咯姑婆(9)就來受拜(鼓聲)
還有兩個癩子來傳菜呃(鼓聲)
四個癩子在扛轎
兩個癩子在吹答答(鼓聲)
呃硬幾個癩子坐一車
四方究車(音)烏雲起呃(
中間還就是呀呀光啊
嘿嘿,六月當中就大打霜
白霜皚皚就結冰棱羅
六月當中水拜年
板凳爬上壁
塵灰打爛掉鍋喲
冷水淘飯就氣呵呵,呃……
去歸碰到牛生蛋
回來碰到馬生角
嘿蚊子就踩斷了我咯人腳(完)
第二段唱詞
一個袋口(音)就跑過了河喔
那大河中間就在載禾吧
燈芯飛過大江河哇
打爛了對面九十九口鍋
大腳婆喲世上的大喲
那家幾隻鹽船都裝不過來喲
打底針(10)有一丈二
鑽子針(11)都有幾太深啦
那家打底咯繩蕙(12)就牽到北京
鞋子面上過得汽車喲
鞋子肚裡就火車走
那家鞋子竹(音)下(13)就有人講口呃……
大腳婆喲制一匹褲
裁掉個九十九個毛藍布
裙又不像裙,嘿褲又不像褲
給(她)還怪個裁縫樂(貪)了布
裁縫就擺(把)個布一樂(貪)
有了個左腳冒右腳
裁縫給(她)就擺(把)個腰一上
做正(完)咯(的)褲冒有襠
風就一直上
六月咯噹中靠(烤)得火
嘿,十二月咯保給(他)不歪(會)閹襠咦……
大腳婆喲來拉一堆個屎
搭個浮橋就八百里
八隻黃狗就扛不起
唉連幾個人都扎(壓)倒田那裡唉……
家(那)么大腳婆喲拉一堆個尿喔
操(沖)倒湖南並漢口,呃
那家(么)大腳婆喲打一個來屁
中國就彈到越南去
外國人家就吃一驚羅
軍隊慌忙就來捉髮兵,呃
洋槍洋炮慌了那張喔
還不曉得響聲走得何方
唉……
唉嘿,高山頂上漲大水喲
鄱陽湖裡就乾發拆(裂)
楓樹表(頂)上魚雜(產)籽
窮樹兜下撿螺絲
唉……
附註:
(1)“不會哇”指剛落地的嬰兒不會哭。
(2)“打過白哇”就是“說謊”的意思。
(3)“該”是“這”的意思。
(4)在臨川方言中“冒”是“沒”的意思。
(5)當地人表示親昵和疼愛,稱“女兒”為“女俚”。
(6)“揀”不能理解為國語中的“拾起”的意思,人是不能被撿起的。這裡的“揀”就是“挑”的意思。
(7)“才郎”就是“丈夫”的意思。
(8)姑姑。
(9)新郎爸爸的姑姑,屬於在家族中有威信長輩。
(10)“打底針”是鄉下老太太們納鞋底用的針。
(11)“鑽子針”是納鞋時由於鞋底太厚,需要用鑽子把鞋底鑽開,而鑽子針前面還有一個彎勾,可以將線拉過來。
(12)“打底咯繩仔”指的是線。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們