翻譯方圓

翻譯方圓

《翻譯方圓》是2009年復旦大學出版社出版的圖書,作者是鄭延國。

基本信息

內容簡介

本書由“翻譯理論”、“翻譯批評”、“翻譯實踐”3個板塊構成,文字粲然,話語精闢,堪供讀者欣賞。關於翻譯的理論問題研究,在最近30年來已經成了一門顯學,其間新見迭出,眾說紛紜,漸成系統。對於翻譯理論的系統介紹和闡說的學術性專著也日漸增多。然而,鄭延國先生的這部《翻譯方圓》不僅條分縷析地對眾家學說做了全面梳理和歸納,更對翻譯作為學術和作為文化類型的要義提供了個人的真知灼見。所以,無論譯壇耆宿還是譯界新手,都可以從本書的系統知識中深化思想,推陳出新,若能如此,不亦樂乎?

作者簡介

鄭延國,湖南長沙人。教授,碩士生導師。湖南省翻譯學會常務理事,中國英漢語比較研究學會理事。曾擔任長沙理工大學外語系主任,英漢語比較與翻譯研究所所長,中南大學客座碩士生導師。 主要研究方向為翻譯理論與實踐。先後在《外語教學與研究》、《外國語》、《現代外語》、《中國翻譯》、《上海翻譯》、香港中文大學《翻譯學報》、《人民日報》、《光明日報》、香港《大公報》、《譯林》、《錢鍾書研究集刊》等刊物上發表文章(含譯文)百餘篇。有專著三部、譯作一種行世。

圖書目錄

卷一 翻譯理論

(一)導論

(二)中國譯學理論

(三)西方文藝學派譯學理論

(四)語言學派譯學理論

(五)哲學學派譯學理論

(六)文化學派譯學理論

卷二 翻譯批評

(一)評論與賞析

(二)譯人與譯事

卷三 翻譯實踐

(一)散文編

(二)小說編

(三)《伊索寓言》選譯

後記:結緣翻譯三十年

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們