基本信息
作 者: 龍明慧 著
出 版 社: 中山大學出版社
ISBN: 9787306038913
出版時間: 2011-07-01
版 次: 1
頁 數: 225
裝 幀: 平裝
開 本: 32開
所屬分類: 圖書>語言文字>語言學
內容簡介
對研究對象的合理認識是學科得以存在和發展的基礎。認知科學的原型理論有別於傳統的二元對立思維模式,也與解構主義思想有別。它能克服當前對翻譯認識過於狹隘或者過於寬泛的缺陷。龍明慧的這本《翻譯原型研究》運用原型理論對翻譯本質、標準、類型等翻譯基本問題進行系統闡述,突顯翻譯學的獨立性和綜合性。 《翻譯原型研究》首先通過對翻譯範疇結構的分析,說明翻譯範疇的原型效應,明確翻譯原型的形態表現,並圍繞翻譯原型對翻譯進行靈活界定,突出翻譯範疇的穩定性和開放性。其次,《翻譯原型研究》從原型理論出發對翻譯標準進行思考,提出翻譯原型的標準和以原型標準為基礎的翻譯標準體系。最後,在原型理論的視角下,《翻譯原型研究》對各種類型的翻譯在翻譯範疇中的地位進行分析,勾勒出一個靈活開放的翻譯範疇體系,並以之為基礎提出建構合理的翻譯學框架的構想。