作者:李硯霞,秦麗艷 著
出版社:國防工業出版社
ISBN:9787118078848
出版時間:2012-02-01
裝幀:平裝
紙張:膠版紙
所屬分類:圖書 > 語言文字 > 語言學
內容簡介:
《原型:模型翻譯理論與典籍英譯研究》嘗試將趙聯斌先生提出的原型一模型翻譯理論運用於典籍英譯研究中,運用其核心理念 模擬 理論探究典籍英譯的各個層面。用 適合 與 忠實 的翻譯標準指導典籍英譯譯者的行為,使英譯後的中國典籍能夠滿足譯語文本讀者的閱讀需求。
相關詞條
-
原型——模型翻譯理論與典籍英譯研究
第三節典籍英譯中譯者的模擬許可權 第一節典籍英譯的異化模擬策略研究 第四節典籍英譯中的文化模擬策略
基本信息 內容簡介 目錄 -
原型-模型翻譯理論與典籍英譯研究
內容介紹《原型-模型翻譯理論與典籍英譯研究》由李硯霞、秦麗艷所著,嘗試將趙聯斌先生提出的原型一模型翻譯理論運用於典籍英譯研究中,運用其核心理念“模擬”理...
內容介紹 -
莆仙文化
石經幢上,用中、梵文泐刻的《佛頂尊勝陀羅尼經咒》,梵文英譯的“伽、迦、俱...。另一方面,莆仙方言帶有古代原住人閩越族的語音遺留。學者研究表明,莆仙方言辭彙中...按照宋代大思想家朱熹的解釋,“文”為賢者,“獻”即典籍。也就是說,莆田是個...
地方文化 地方特色 文化舉例