相關詞條
-
作品翻譯許可契約
作品翻譯許可契約,是著作權人與翻譯者就翻譯權利人的作品和支付報酬等事項而達成的協定,多用於外文文章翻譯中。
作品翻譯許可契約 -
多元調和:張愛玲翻譯作品研究
2.1 2.3 2.3.1
圖書信息 內容簡介 目錄 -
合作作品
合作作品,由兩個或兩個以上的作者共同創作的作品。判定標準是:(1)合作者是否有合意,即作者之間是否有共同創作的意圖;(2)合作者是否有合作創作的具體表現...
定義 著作權 分類 合作作品著作權歸屬及行使 簡介 -
彙編作品
彙編若干作品、作品的片段或者不構成作品的數據或者其他材料,對其內容的選擇或者編排體現獨創性的作品,稱為彙編作品。彙編作品的構成成分既可以是受著作權法保護的...
定義 範圍 著作權 著作權歸屬及行使 簡介 -
翻譯[普通高等學校專業]
翻譯,英文Translation,是指在準確通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。語言是為了適應人類社會傳達感情、交代事件等事務而誕生...
形式 概念 分類 翻譯歷史 要求 -
“五四”以來的外國文學翻譯
1921年初文學研究會成立,翌年沈雁冰親自主編革新版的《小說月報》,在廣泛翻譯介紹外國文學方面也做了大量的工作。 他每期撰寫《文學大綱》,對自古代直到現...
“五四”以來的外國文學翻譯 正文 配圖 相關連線 -
季羨林全集:梵文及其他語種作品翻譯2
第一章 第三章 第四章
圖書信息 內容簡介 目錄 -
名家評點翻譯佳作:韓素音青年翻譯獎競賽作品與評析
The The The
圖書信息 內容簡介 目錄