羅生還鐲

羅生還鐲

羅一峰先生,名倫,以孝廉①赴會試。仆於途中拾一金鐲。行已五日,先生憂旅費不給②,仆曰:“無慮也,向⑧于山東某處拾一金鐲,可質為費⑨。”先生怒,欲親齎③付還。仆叩首,且屈⑿指曰:“往返必誤場期,不可。”先生曰:“此必婢僕遺失,萬一主人拷訊,因而致死,是誰之咎④?吾寧不會試,不忍令人死於非命也。”竟尋至其家,果⑾系婦遺面盆,而婢誤投於地者。主婦疑婢竊取,鞭笞⒀流血,幾次尋死。夫復疑妻有私,辱罵不休,妻亦憤怒投繯⑤,賴人解救。先生至,出鐲與之,舉⑥家感激。急行至京,試期已屆⑦矣,倉皇⑩投卷,竟⒁得中試,狀元及第。

文章

羅一峰先生,名倫,以孝廉①赴會試。仆於途中拾一金鐲。行已五日,先生憂旅費不給②,仆曰:“無慮也,向⑧于山東某處拾一金鐲,可質為費⑨。”先生怒,欲親齎③付還。仆叩首,且屈⑿指曰:“往返必誤場期,不可。”先生曰:“此必婢僕遺失,萬一主人拷訊,因而致死,是誰之咎④?吾寧不會試,不忍令人死於非命也。”竟尋至其家,果⑾系婦遺面盆,而婢誤投於地者。主婦疑婢竊取,鞭笞⒀流血,幾次尋死。夫復疑妻有私,辱罵不休,妻亦憤怒 投繯⑤,賴人解救。先生至,出鐲與之,舉⑥家感激。急行至京,試期已屆⑦矣,倉皇⑩投卷,竟⒁得中試,狀元及第。

讀音

羅生還鐲羅生還鐲

羅 生 還 鐲

luó shēng huán zhuó

注釋

1.孝廉:“舉人”的一種。

2.給:充足。

3.齎(jī):以物送人。

4.咎:過失。

5.投繯:上吊自殺。

6.舉:全。

7.屆(jiè):到。

8.向:先前。

9.可質為費:可以當出去作為旅費。質, 抵押 。

10.倉皇:匆促。

11.果:果然。

12.屈 :同“曲”,彎曲。

13.笞:鞭打。

14.竟:最終,最後。

15.系:扔棄。

​譯文

羅一峰先生,名字叫羅倫,以舉人身份參加科舉考試,他的僕人在路上撿到一個金鐲子。已經走了五天,羅先生擔心盤纏不夠。僕人說:“不用擔心,我之前在山東某處撿到一個金鐲,可以抵押出去作為盤纏。”羅倫很生氣,打算親自把(金鐲)送還給主人。僕人磕頭,並掰著手指說:“一來一回一定會錯過考試。”羅倫說:“這一定是女婢或者是僕人丟失的,萬一主人拷打審訊他,他因此而死,這是誰的過錯?我寧可不參加考試,也不忍心讓別人含冤而死。”(最後)竟然找到失主家裡,果然是女主人丟失在臉盆的,而奴婢錯把金鐲扔在地上。女主人懷疑是奴婢偷了,用鞭子把她打到流血,奴婢好幾次想要自殺。丈夫又懷疑妻子有私情,辱罵(妻子)不停,妻子也因憤怒而懸樑自盡,多虧被人解救。羅倫到了以後,拿出金鐲還給他們,全家人都很感激他。羅先生急忙趕路到京城,考試的期限就快到了,匆忙交上考卷,竟然考中了還是狀元及第一。

品質

從羅生不願用撿來的 鐲子換取路費,而且在近考期時還擔心那丟鐲子的人的安危,可以看出他是一個 拾金不昧,正直,誠信,處處為他人著想、先人後己的人。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們