漢語變化
舊版《現漢》只收“綠陰”“樹陰”“樹陰涼兒”“林陰道”而不收“綠蔭”“樹蔭”“樹蔭涼兒”“林蔭道”。其根據是l985年12月公布的《國語異讀詞審音表》中的規定:“蔭”統讀yīn,“樹蔭”“林蔭道”等應寫作“樹陰”“林陰道”等。這一規定不僅對“蔭”的讀音和義項作了調整,而且還涉及詞形的改動。據此,“綠蔭”“樹蔭”“樹蔭涼兒”“林蔭道”“綠樹成蔭”等詞語中的“蔭”應一律改為“陰”。而新版《現漢》卻與之相反,全面恢復了“蔭”字在“樹蔭”一義上的傳統用法:不僅增收了“綠蔭”“樹蔭”“樹蔭涼兒”“林蔭道”4個詞條,而且將其作為推薦詞形;同時將《現漢》第4版的“蔭”字頭釋義中的“樹陰:綠樹成蔭”,回歸為第3版釋義中的“樹蔭:綠樹成蔭”。
綠蔭—綠陰、樹蔭—樹陰、樹蔭涼兒—樹陰涼兒、林蔭道—林陰道,均可採用前一種詞形,即新版《現代漢語詞典》的推薦詞形。但鑒於近年來教材、圖書在“樹蔭”一義上已多用“陰”,而用“陰”也符合現行國家語言文字標準,因此可不作修改;但須注意,如有相關的後續教材、圖書,應保持詞形的一致。如果不屬相關的後續教材、圖書,統用“蔭”或統用“陰”,均無大礙。
錯誤示範
而有的教科書裡面寫的是“綠樹成茵”,這個詞語的寫法不對。