內容介紹
《中文信息處理叢書:統計自然語言處理(第2版)》全面介紹了統計自然語言處理的基本概念、理論方法和最新研究進展,內容包括形式語言與自動機及其在自然語言處理中的套用、語言模型、隱馬爾可夫模型、語料庫技術、漢語自動分詞與詞性標註、句法分析、詞義消歧、篇章分析、統計機器翻譯、語音翻譯、文本分類、信息檢索與問答系統、自動文摘和信息抽取、口語信息處理與人機對話系統等,既有對基礎知識和理論模型的介紹,也有對相關問題的研究背景、實現方法和技術現狀的詳細闡述。《中文信息處理叢書:統計自然語言處理(第2版)》可作為高等院校計算機、信息技術等相關專業的高年級本科生或研究生的教材或參考書,也可供從事自然語言處理、數據挖掘和人工智慧等研究的相關人員參考。
作者介紹
宗成慶,中國科學院自動化所研究員、博士生導師。1998年3月畢業於中國科學院計算技術研究所,獲博士學位。1998年5月至2000年4月在中國科學院自動化研究所從事博士後研究,博士後出站以後留在自動化所工作至今。2006年至2013年擔任模式識別國家重點實驗室副主任。曾於1999年和2001年兩次在日本國際電氣通信基礎技術研究所(ATR)做客座研究員。2004年10月至2005年2月在法國格勒諾布爾(Grenoble)信息與套用數學研究院(IMAG)做短期高訪。主要從事自然語言處理、機器翻譯和文本分類等相關技術的研究和教學工作,作為項目負責人主持國家自然科學基金項目、國家“863”項目、國家支撐計畫項目和中國科學院國際合作項目等10餘項,發表論文100餘篇,其中在Computational Linguistics、IEEE Intelligent Systems、IEEE TASLP. Information Sciences和ACL、COLING、EMNLP等權威國際期刊和頂級學術會議上發表論文40餘篇,出版專著和譯著各一部,獲國家發明專利十餘項。指導開發的多語言機器翻譯系統已經在多個國家特定領域獲得實際套用,並多次在國際評測中取得優異成績。
目前任國際計算語言學委員會(International Committee on Computational Linguistics, ICCL)委員、國際計算語言學學會(ACL)漢語特別興趣組(SIGHAN)候任主席(Chair-Elec),中國中文信息學會常務理事、中國人工智慧學會理事、中國計算機學會中文信息技術專委會副主任,曾於2008年至2012年期間擔任亞洲自然語言處理聯合會(AFNLP)執行理事。目前還擔任國際學術期刊ACM TALIP副主編、IJCPOL副主編、IEEEIntelligent systems編委、Machine Translation編委、JCST編委和《自動化學報》副主編等多種學術職務,曾多次在ACL、COLING和EMNLP等頂級學術會議上擔任重要職務。2008年獲中國科學院集中教學突出貢獻獎,2010年獲中國科學院“朱李月華優秀教師”獎。享受政府特殊津貼。
作品目錄
第1章 緒論1.1 基本概念
1.1.1 語言學與語音學
1.1.2 自然語言處理
1.1.3 關於“理解”的標準
1.2 自然語言處理研究的內容和面臨的困難
1.2.1 自然語言處理研究的內容
1.2.2 自然語言處理涉及的幾個層次
1.2.3 自然語言處理面臨的困難
1.3 自然語言處理的基本方法及其發展
1.3.1 自然語言處理的基本方法
1.3.2 自然語言處理的發展
1.4 自然語言處理的研究現狀
1.5 本書的內容安排
第2章 預備知識
2.1 機率論基本概念
2.1.1 機率
2.1.2 最大似然估計
2.1.3 條件機率
2.1.4 貝葉斯法則
2.1.5 隨機變數
2.1.6 二項式分布
2.1.7 聯合機率分布和條件機率分布
2.1.8 貝葉斯決策理論
2.1.9 期望和方差
2.2 資訊理論基本概念
2.2.1 熵
2.2.2 聯合熵和條件熵
2.2.3 互信息
2.2.4 相對熵
2.2.5 交叉熵
2.2.6 困惑度
2.2.7 噪聲信道模型
2.3 支持向量機
2.3.1 線性分類
2.3.2 線性不可分
2.3.3 構造核函式
第3章 形式語言與自動機
3.1 基本概念
3.1.1 圖
3.1.2 樹
3.1.3 字元串
3.2 形式語言
3.2.1 概述
3.2.2 形式語法的定義
3.2.3 形式語法的類型
3.2.4 CFG識別句子的派生樹表示
3.3 自動機理論
3.3.1 有限自動機
3.3.2 正則文法與自動機的關係
3.3.3 上下文無關文法與下推自動機
3.3.4 圖靈機
3.3.5 線性界限自動機
3.4 自動機在自然語言處理中的套用
3.4.1 單詞拼寫檢查
3.4.2 單詞形態分析
3.4.3 詞性消歧
第4章 語料庫與語言知識庫
4.1 語料庫技術
4.1.1 概述
4.1.2 語料庫語言學的發展
4.1.3 語料庫的類型
4.1.4 漢語語料庫建設中的問題
4.1.5 典型語料庫介紹
……
第5章 語言模型
第6章 機率圖模型
第7章 自動分詞、命名實體識別與詞性標註
第8章 句法分析
第9章 語義分析
第10章 篇章分析
第11章 統計機器翻譯
第12章 語音翻譯
第13章 文本分類與情感分類
第14章 信息檢索與問答系統
第15章 自動文摘與信息抽取
第16章 口語信息處理與人機對話系統
參考文獻
自然語言處理及其相關領域的國際會議
名詞術語索引