紙上的伊比利亞

紙上的伊比利亞

本書分為愛、死、眼睛、聲音、夢、夜、肖像、風景等幾部分。內容包括:《詩韻集》三首;諾言;放浪者伊利沙辟台;愛;最初的愛之歌;巫婆的女兒等。

內容簡介

這本選集的突出特點是編者獨特的視角。他沒有循規蹈矩,既沒按年代和流派、也沒按文學門類編選(可能是由於篇幅所限),而是按作品的主題來編選。這就使編者有了充分的自由,只管收錄自己熟悉並喜歡的名家名作。可謂獨闢蹊徑,聰明而又實用之舉。此外,他在書中選用了一些譯界前輩的文本,使我們對西班牙文學的譯介過程有一個總體印象,這也是十分有意義並有趣味的。書中有些詩作是他自己翻譯的,依他的文學功底,應很值得期待。
這是范曄獲博士學位以後編的第一本書,希望他今後有更多、更好的成果問世。他叫我為他編的這本書寫個短序。弟子的要求,不能拒絕,只有照辦。為他敲一通“開場鑼鼓”而已。

目錄


古民歌十一首
致沙漏中一位愛人的骨灰
《詩韻集》三首
諾言
放浪者伊利沙辟台
蝦蟆

最初的愛之歌 

永別了科爾德拉
巫婆的女兒
死,睡
拉撒路
藍眼睛的黑孩子 

眼睛OJOS
“女士,您有一又殺人眼”
綠眼睛
婀蕾麗亞的眼睛 
“那雙眼睛讓你嘆息”
“你眼裡有一個神秘的燒”
靜波
“卡斯蒂利亞的卡斯蒂利亞人哪”
在白天眼睛變成花瓣
聲音VOZ


肖像
風暴
吉訶德
餘韻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們