白頭如新

白頭如新

西漢時期,鄒陽受人誣陷被梁孝王關入死囚牢,他在獄中給梁孝王寫信表明忠心。他列舉了荊軻、卞和、李斯等事例,說“有白頭如新,傾蓋如故”,雙方不了解,即使交往一輩子,到老了還是像剛認識一樣。梁孝王深受感動並釋放了他。

基本信息

成語解釋

【成語】白頭如新

【發音】bái tóu rú xīn

【注音】ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄣ

【英譯】to remain aloof from each other though associated till the hair is white

【釋義】白頭:頭髮白了;新:新交。指交朋友彼此不能了解,時間雖久,仍跟剛認識一樣。

成語釋義

釋 義: 白頭:老年,這裡形容時間很長;新:新近。相識已久,還同剛認識的一樣,形容感情不深。

成語例句

示 例 :而八年之間,語言不接,吉凶不相問吊,反有~之嫌。(宋·陳亮《與應仲書》)

“白頭如新”這則成語的意思是雖是白頭之交,卻並不知己,形容交情不深。

這個成語來源於《史記.魯仲連鄒陽列傳》,諺曰:“有白頭如新,傾蓋如故。”

西漢時期,鄒陽有一次因為受人誣陷,被梁孝王關進監牢,準備處死。鄒陽十分激憤,他在獄中給梁孝王寫了一封信,信中列舉事實說明:“待人真誠就不會被人懷疑,純粹是一句空話。”

他寫道:“荊軻冒死為燕太子丹去行刺秦始皇,可是太子丹還一度懷疑他膽小畏懼,不敢立即出發。卞和將寶玉獻給楚王,可是楚王硬說他犯了欺君之罪,下令砍掉他的腳。李斯盡力輔助秦始皇執政,使秦國富強,結果被秦二世處死。所以諺語說:‘有白頭如新,傾蓋如故。’雙方互不了解,即使交往一輩子,頭髮都白了,也還是像剛認識時一樣;真正相互了解,即使是初交,也會像老朋友一樣。”

梁孝王讀了鄒陽的信後,很受感動,立即把他釋放,並做為貴賓接待。

詞語辨析

【詞性】中性詞

【用法】作謂語、定語;形容交情不深

【結構】緊縮式

【近義詞】白頭而新、素不相識、熟視無睹

【反義詞】一拍即合、情投意合、一見傾心、一往情深

【押韻詞】通古博今、彩衣娛親、敝帚千金、弊帚千金、冬日之溫、璞玉渾金、學貫古今、以忍為閽、貧病交侵、藹然可親

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們