劇情簡介
20世紀70年代,蘇格蘭警官豪伊( 愛德華·伍德華德 飾)收到一封信,信中稱蘇格蘭西海岸的一個小島——夏島上的女孩羅恩·莫里森失蹤已久,並向他求助破案。豪伊來到夏島展開調查,發現島上的氛圍十分怪異。居民們先說不認識這個女孩,後又表示女孩已死。但豪伊沒有找到女孩的屍體。失蹤女孩的去向愈發不明。案件真相越來越撲朔迷離。豪伊又驚訝地發現島上的居民是一群並不信仰耶穌基督的異教徒。夏島勳爵(克里斯多福·李 飾)更是似乎擁有極大的權力和聲望。他們並不配合豪伊的調查。豪伊準備離開小島時發現了小島五月慶典中用活人來祭祀的傳統,他準備一探究竟,然而他不知道危險正在向他靠近……
演職人員
演員表
角色 | 演員 | 備註 |
---|---|---|
Sergeant Howie | 愛德華·伍德華德 | ---- |
Willow | 布里特·艾克拉諾 | ---- |
Lord Summerisle | 克里斯多福·李 | ---- |
Librarian | 英格麗德·皮特 | ---- |
Alder MacGreagor | Lindsay Kemp | ---- |
Harbour Master | Russell Waters | ---- |
Old Gardener | Aubrey Morris | ---- |
May Morrison | Irene Sunters | ---- |
School Master | Walter Carr | ---- |
Oak | Ian Campbell | ---- |
Hairdresser | Leslie Blackater | ---- |
Broome | Roy Boyd | ---- |
Musician | Peter Brewis | ---- |
Woman with Baby | Barbara Rafferty | ---- |
Villager on Summerisle | Juliet Cadzow | ---- |
Communicant | Ross Campbell | ---- |
Gillie | Penny Cluer | ---- |
Old Fisherman | Kevin Collins | ---- |
Rowan Morrison | Geraldine Cowper | ---- |
Musician | Ian Cutler | ---- |
T.H. Lennox | Donald Eccles | ---- |
Mrs. Grimmond | Myra Forsyth | ---- |
P.C. McTaggert | John Hallam | ---- |
Fiancée to Howie | Alison Hughes | ---- |
Butcher | Charles Kearney | ---- |
Holly | Fiona Kennedy | ---- |
Baker | John MacGregor | ---- |
Briar | Jimmy MacKenzie | ---- |
Daisy | Lesley Mackie | ---- |
Myrtle Morrison | Jennifer Martin | ---- |
Musician | Bernard Murray | ---- |
Villager on Summerisle | Helen Norman | ---- |
Girl on Grave | Lorraine Peters | ---- |
Postman | Tony Roper | ---- |
Doctor Ewan | John Sharp | ---- |
Villager on Summerisle | Elizabeth Sinclair | ---- |
Musician | Andrew Tompkins | ---- |
Communicant | Ian Wilson | ---- |
Ash Buchanan | Richard Wren | ---- |
Fishmonger | John Young | ---- |
Landers | S. Newton Anderson | ---- |
Musician | Paul Giovanni | ---- |
Minister | 羅賓·哈迪 | ---- |
Miss Rose | 黛安妮·賽琳托 | ---- |
Musician | Michael John Cole | ---- |
Musician | Michael Cole | ---- |
上一頁 | 1 | 2 | 3 |默認顯示 | 全部顯示 |
職員表
導演 Director:
羅賓·哈迪 Robin Hardy
編劇 Writer:
安東尼·沙弗尼 Anthony Shaffer ....(screenplay)
David Pinner ....novel "Ritual" (uncredited)
製作人 Produced by:
Peter Snell ....producer
原創音樂 Original Music:
Paul Giovanni
攝影 Cinematography:
Harry Waxman ....(director of photography)
剪輯 Film Editing:
Eric Boyd-Perkins
選角導演 Casting:
Maggie Cartier
美術設計 Art Direction by:
Seamus Flannery
服裝設計 Costume Design by:
Sue Yelland
副導演/助理導演 Assistant Director:
Jake Wright ....assistant director
Brian W. Cook ....second assistant director (uncredited)
Vic Smith ....third assistant director (uncredited)
上映時間
英國UK1973年12月
美國USA1975年6月
芬蘭Finland1983年......(video premiere)
日本Japan1998年3月21日
西班牙Spain2003年11月28日......(Sitges Film Festival)
義大利Italy2004年10月28日......(TV premiere)
瑞典Sweden2006年1月1日......(DVD premiere)
芬蘭Finland2006年11月4日......(Iik!! Horror Film Festival)
法國France2007年1月10日
德國Germany2009年1月23日......(DVD premiere)
劇情介紹
警官愛德華在高速公路上巡邏時,目睹了一個悲慘的交通事故。他盡力營救車內的女孩兒,結果被炸傷。在休息的日子裡,愛德華產生關於那個女孩兒的幻覺,他只能依靠藥物來治療。愛德華收到了多年前不辭而別的女友薇蘿的來信。信中說她一直生活在一個隱秘的小島上,最近她的女兒羅恩失蹤了,但島上沒有人願意幫她,她只得求助愛德華。而巧合的是女兒的照片和車禍中的女孩兒幾乎一模一樣。愛德華帶著疑惑來到了那座偏僻的小島。經過調查,他發現似乎島上的居民都在故意隱瞞羅恩的存在,而一切證據似乎都跟當地的一種神秘的祭祀儀式有關
影片評價
太過於自我陶醉和自說自話的影片了,一個上佳的劇本但是卻被平庸和無趣遮掩。整體上看來,這部電影乏善可陳。 ——《每日鏡報》
只能說這部電影太令人失望了。玩笑沒有開在點子上,搞笑也不到位。最終,這部電影成了一個爹不疼娘不愛的四不像。 ——《英國銀幕》
雖然整體素質不佳,但是整部電影還是有些許亮點的。宗教認同危機的這個點子不錯,但是導演沒有把這個點子拍明白。 ——《完全電影》
幕後製作
三個理由
雖說最終的影片效果差強人意,但是影片中一個穆斯林
在整理母親的遺物的時候發現自己其實是一個被領養的猶太人的情節還是讓很多人都覺得影片的編劇大衛·巴蒂爾出手不凡。
談到為什麼要創作這么一部講述“個人宗教認同危機”的影片時,大衛·巴蒂爾給出了三個理由。他說:“我一向都是這種說人生境遇和生命轉折喜劇片的的忠實冬粉,我也希望有朝一日我也能編寫一部類似風格的影片。其次是我覺得人們都很敬畏宗教丶很敬畏信仰。覺得那是神祇,是人類不能觸碰的東西。在現在的英國, 還有兩種人持有這樣的觀點。一種是穆斯林丶還有一種就是猶太人。當人們真的開始害怕信仰或者是宗教的時候,他們真正應該做的事情反而是大笑,因為只有大笑才能讓他們擺脫恐懼的情緒,所以我就寫了一個這樣的喜劇劇本。最後,歐米德·吉亞李利的臉實在是我的大愛,他的那張臉除了有喜劇效果之外,還在‘誘惑’著人們去透過現象看本質。讓人們知道,原來事情不是看上去那么簡單的。順理成章地,我就在我的腦海里以歐米德的形象創作了一個角色。這就是我動筆寫這個劇本的原因。”
臨陣脫逃的BBC
大衛·巴蒂爾的劇本粗粗寫成後,BBC相中了這個本子,他們把劇本拿到了自己的手中,並且找來了“專業”的編劇對劇本進行了大刀闊斧地修改。就在劇本已經被改到令BBC滿意的時候,BBC內部爆出了“報銷門”的醜聞。一向低調且嚴謹的 BBC這次被“門事件”擊中,自然元氣大傷,一時間BBC停止了手頭大部分項目的工作,在業內默默無聞的大衛·巴蒂爾的這個劇本自然也在被縮減之列。
很顯然,大衛·巴蒂爾對此已經習以為常了。多年的電視劇和廣播劇的編劇經驗已經讓他處變不驚了。他說:“BBC曾經看上了我的第一本小說《上床時間》(Time for Bed),他們也想把這個小說拍成電影,劇本都寫出來了,但是一樣沒有製作。《異教徒》不是我的第一本小說,也不是我的第一個劇本,但卻是我的第一個被拍攝出來的作品。作為一個編劇,我自然希望自己的作品能被拍攝成影片,但是我也了解拍電影這個事情不像寫劇本這么具有‘單幹性’,必須要所有的條件都具備了才能開拍的,所以我也並不是急吼吼地要把自己的文字變成膠片。”
“異教徒”導演喬許·阿皮南希
喬許·阿皮南希是一個喜歡用宗教說事的導演,他的處女作《雅歌》就是一部深刻揭露宗教在生活和人性方面“無用性”的影片。和前作的晦澀丶深刻甚至是惡毒和刻薄不同,這部《異教徒》顯示出來的是一種從容丶寬容丶理解而且戲謔的氣質。在喧鬧和可笑中,阿皮南希解構了一切,又重塑了一切。
其實,異教徒這個詞是很私人的,對於持有某一種信仰的人而言,別人都是異教徒;反過來,在異教徒的眼中,其他人又變成了異教徒。喬許·阿皮南希說:“信仰是一件很私人的事情,沒有人有權利對別人的信仰說三道四——可是問題就在這,總是有太多的人喜歡對別人的信仰和私事指手畫腳,總是喜歡以自己的標準去要求別人。拍攝這部電影的時候,我時常在想,要是生活中真的有這種後天被改換了宗教信仰的人會怎么樣,後來我發現這其實是一個不用考慮的問題。因為我們生下來的時候都不帶有什麼宗教色彩,信仰就是後天加在我們身上的一種文化。在面對生老病死婚喪嫁娶這種世俗生活的時候,宗教沒有任何的作用。可能在遭受到精神衝擊的時候,宗教能讓人心安穩一點,但是這只不過是一種精神麻痹,對於生活,宗教沒有任何作用。可能在這種觀點上,我是所有有信仰的人眼中的異教徒。”
幕後花絮
·本片是編劇大衛·巴蒂爾的銀幕處女作。
·導演喬許·阿皮南希此前只拍攝過一部電影,即使就是這一部電影也是宗教題材的影片。
·影片除了會在英國上映之外,還遠渡重洋地來到了中東的穆斯林國家,其中包括阿聯丶巴林丶卡達丶黎巴嫩丶阿曼丶伊朗和沙烏地阿拉伯。可是以色列卻沒有進口這部影片。
·劇組特地把本片放映給當地的一些穆斯林和猶太人團體觀看,幸運的是,影片沒有遭到抵制和投訴。
精彩對白
Sergeant Howie:Your lordship seems strangely... unconcerned.
豪伊:你的統治似乎很奇怪,漠不關心。
Lord Summerisle:I am confident your suspicions are wrong, Sergeant. We do not commit murder here. We are a deeply religious people.
領主:我確信你的猜疑是錯的。警官,我們在這沒殺過人,我們是篤信宗教的人們。
Sergeant Howie:Religious? With ruined churches, no ministers, no priests... and children dancing naked!
豪伊:宗教?教堂被荒廢,沒有牧師,孩子們在一絲不掛的跳舞!
Lord Summerisle:They do love their divinity lessons.
領主:她們愛她們的神聖課程。
Sergeant Howie: But they are... a-are naked!
豪伊:但是她們是全裸的!
Lord Summerisle:Well, naturally. It's much too dangerous to jump through fire with their clothes on.
領主:這很自然,穿著衣服在火上跳來跳去要危險得多。
006年尼爾·拉布特導演電影
基本信息
影片名稱:異教徒
外文片名:The Wicker Man
更多中文片名:柳條人 / 惡靈線索
更多外文片名:
El culto siniestro.....Argentina / Mexico / Venezuela
Covek od pruca.....Serbia
Covjek od pruca.....Croatia
Il prescelto.....Italy
Lanetli ada.....Turkey (Turkish title)
O Sacrificio.....Brazil
To mystiko tou skiahtrou.....Greece
Wicker Man - Ritual des Bösen.....Germany
導演:尼爾·拉布特 Neil LaBute....(as Neil Labute)
編劇:
尼爾·拉布特 Neil LaBute ....(written for the screen by) (as Neil Labute)
安東尼·沙弗尼 Anthony Shaffer ....(based on a screenplay by)
主演:
尼古拉斯·凱奇 Nicolas Cage ....Edward Malus
克里斯蒂娜·坎貝爾 Christa Campbell ....Truck Stop Waitress
莉莉·索博斯基 Leelee Sobieski ....Sister Honey
影片類型:驚悚 / 恐怖 / 懸疑
片長:102 min
國家/地區:美國 / 德國 / 加拿大
對白語言:英語
色彩:彩色
幅面:35毫米膠片變形寬銀幕
混音:杜比數碼環繞聲 / 數位化影院系統 / SDDS (8 channels)
MPAA評級:Rated PG-13 for disturbing images and violence, language and thematic issues.
級別:USA:Not Rated(extended version) / Ireland:15A/ USA:PG-13(No. 42255) / UK:12A/Portugal:M/16/ South Korea:15/ Singapore:PG/ Argentina:13/ Australia:M/ Germany:16/ Netherlands:12/ UK:15(director's cut) / Canada:14A(Canadian Home Video rating) /Finland:K-15/ Philippines:PG-13(MTRCB) / Malaysia:U
製作成本:$40,000,000 (estimated)
著作權所有:Equity Pictures Medienfonds GmbH & Co. KG III [de] and Nu Image Entertainment GmbH [de]
拍攝日期:2005年7月28日 -
攝影機:
Panavision Panaflex Millennium XL, Primo Lenses
Panavision Panaflex Millennium, Primo Lenses
攝製格式:35 mm.....(Kodak Vision2 250D 5205, Vision2 500T 5218)
洗印格式:35 mm.....(anamorphic)
劇情介紹
加利福尼亞州的一條高速公路上,為了還回車中小女孩遺失的玩具娃娃,巡邏警官愛德華(尼古拉斯·凱奇)叫停了一輛旅行轎車。然而就在一瞬間,另一輛失去控制的卡車卻撞上了轎車,猛烈的碰撞將母親和小女孩困在其中,雖然盡力搶救,愛德華卻只能眼睜睜地看著轎車爆炸。之後數月,他一直無法忘記那兩張絕望的臉,只能靠吃藥來麻痹自己。
一天,愛德華意外收到前女友薇洛的信,薇洛在多年前毫無徵兆地離開了他。原來,因為女兒羅婉的神秘失蹤,薇洛心急如焚,她不得不求助於自己唯一相信的愛德華,請求他到自己的家鄉隱秘的“夏之島”一趟。為了救出失蹤的羅婉,減輕自己的罪惡感,愛德華踏上了去往那個太平洋西北方向的小島的路途。
然而好不容易到達這個與世隔絕的小島之後,愛德華卻發現小島暗藏玄機。遮遮掩掩、舉止怪異的小島居民們都假裝不認識羅婉,愛德華的調查越加困難,而後隨著調查的深入,神秘事件層出不窮,小女孩也開始像幽靈般忽隱忽現……
演職員表
導演 Director:
尼爾·拉布特 Neil LaBute
編劇 Writer:
尼爾·拉布特 Neil LaBute
安東尼·沙弗尼 Anthony Shaffer .....screenplay
演員 Actor:
尼古拉斯·凱奇 Nicolas Cage .....Sheriff
艾倫·鮑斯汀 Ellen Burstyn .....Lady Summersisle
莫莉·帕克 Molly Parker
凱特·賓漢 Kate Beahan .....Willow Woodward
克里斯蒂娜·坎貝爾 Christa Campbell .....Donna
莉莉·索博斯基 Leelee Sobieski .....Honey
Paul Becker .....Bee Keeper
Frances Conroy .....Dr. Moss
Diane Delano .....Sister Beech
Erika-Shaye Gair .....Rowan
Sophie Hough .....Daisy
Megan McKinnon .....Past Harvest Princess
George Murphy .....Head Villager
Robert Musnicki .....Police captain
Tania Saulnier .....Attendant #1
Michael Wiseman
製作人 Produced by:
尼古拉斯·凱奇 Nicolas Cage .....producer
Boaz Davidson .....executive producer
Danny Dimbort .....executive producer
Randall Emmett .....producer
George Furla .....executive producer
Norman Golightly .....producer
Manfred Heid .....executive producer
Gerd Koechlin .....executive producer
Josef Lautenschlager .....executive producer
Avi Lerner .....producer
Joanne Sellar .....producer
Joanne Sellars .....executive producer
Trevor Short .....executive producer
Andreas Thiesmeyer .....executive producer
John Thompson .....executive producer
Brad Van Arragon .....line producer
Shawn Williamson .....co-producer
幕後製作
原版VS重拍
1973年的英國原版《異教徒》由愛德華·伍德沃德和克里斯多福·李領銜,聽過的人卻是少之又少,看過的人更是寥寥無幾,所以影片當之無愧為邪典電影中的經典--根據觀看人數界定。好在後來經過數碼修復,出了DVD,但仍然沒有廣闊的觀眾群體,所以這樣一部經典的恐怖影片一直無緣各種“Top 10”的評比,只能在朋友之間互相傳閱、交口稱讚。這樣一個好故事,最終被第一次擔當電影導演的尼爾·拉布特拾起,由於尼古拉斯·凱奇的加盟,影片還未上映,關注它的人就已經超過了原版觀看人數的幾千乃至幾萬倍。尼爾·拉布特同時還重新改寫了劇本,從內容上看,原版和重拍的區別並不大,主角都是警察,主題都與宗教有關,不過,由於三十多年的時空阻隔,拉布特“被迫”修改了一些細節,以期可以去除那種陳舊的“霉味”,達到現代化的質感。
地點轉換--重拍片的大忌
原版:因為是英國影片,所以背景地為蘇格蘭,而那座偏僻的島嶼則叫做“夏日島”,居住著一群孤傲的蘇格蘭原住民,這群狂熱異教徒的統治者的扮演者即是克里斯多福·李,他們供奉的是凱爾特人的神靈,崇尚性開放,認為性是神特別賜予的天賦,是為了緩和人類殘暴的天性而存在的。這群人非常具有現實主義風格,他們將極時行樂當成一種拜神儀式,是一群行為放蕩的異教徒,而在祭祀中,用柳條編成人形的祭品是他們必備的供品之一。
新版:故事被平移到現代美國,是加州地界中一處不為人知的偏僻海島,為了符合地域文化,雖然島嶼還是被稱作“夏日島”,卻從一個聚集地變成了一個禁止外人自由出入的私人領地。而最有諷刺味道的是,“夏日島”還被描繪成一個女權至上的社區,於是,其中的統治者也就變成了女性。這裡的居民的主要經濟來源是通過養蜂來提取蜂蜜,不過外表溫柔美麗的女人們卻有著蛇蠍一樣的心腸,男人在她們心中只是勞作生育的工具,為了更突顯自己的主導地位,這些極端的女性甚至割下了自己丈夫的舌頭。不過在祭祀中,新版仍然保留了“柳條人”這一獨特的供品。
角色的重新定位--沖淡了原著中濃烈的性格對抗
舊版:1973年版本的男主角名叫豪伊,由愛德華·伍德沃德飾演。豪伊在踏上小島之前,剛剛訂婚,還是一個處男,他是一個極端的保守主義者,幾乎所有的時間都花在壓抑自己的欲望上了。所以他與島上居民的衝突主要還是源於肉慾的天性和對宗教的狂熱,是一個無神論者和一群異教徒的激情碰撞。豪伊是那種過於清高、同時也過於沉悶的自律派,其實他骨子裡是一個霸道的獨裁主義者、也是一個壓抑著性衝動的火藥桶。當兩種截然不同的人相遇之後,勢必會互相影響,從豪伊踏上島的那一刻起,考驗他自我控制能力的時候到了--他需要不斷拒絕異教徒邀請他加入性狂歡,影片真正的主題也被帶出:雖然它披著恐怖的“外衣”,其實更像是一場腦力的角逐,勝者主導一切。
新版:平移到美國之後,男主角的名字也換了更有美式風味的愛德華·馬盧斯,失蹤的女孩名叫蘿恩·伍德沃德--沒錯,導演尼爾·拉布特正是在藉助這種方式向愛德華·伍德沃德致敬呢,表達了自己對原著崇高的敬意,拉布特明白表示自己沒有超越原著的野心,之所以重拍,是想讓更多的人知道這個有著如此出色神髓的另類故事。與豪伊比起來,愛德華看起來要“正常”許多,肯定不是處男,自由開放的美國風讓他對性也沒有那么強烈的牴觸情緒。取而代之的是,愛德華是一個有著過敏性體質的美國男人,他獨獨對島上的“特產”蜜蜂敬畏三分,對於不時飛舞在身邊的蜜蜂極度反感,因為蜂蟄對於他來說幾乎是致命的。所以,他隨時將抗過敏藥物帶在身邊,以備不時之需。同時,他還帶著玫瑰水和自我催眠的錄音磁帶--這位華盛頓警察非常現代化的性格與生活習性,都與當地居民的簡樸形成了鮮明的對比。所以對於“夏日島”來說,愛德華所帶來的惟一威脅就是他的性別,沒了原著那種強烈的性格對比,相對緊張程度也就會隨之減弱,這種做法極有可能讓一個本來充滿趣味性的恐怖故事淪為一部二流的偵探小說,因為愛德華與豪伊的不同,整個顛復了原著圍繞著豪伊建立起來的價值觀。
精彩花絮
導演尼爾·拉布特曾邀請愛德華·伍德沃德出演影片中的一個角色,被伍德沃德以身體健康的原因婉拒,但拉布特表示,伍德沃德一直都是自己創作的精神力量。
雖然影片中表明“夏日島”作為一座私人度假島嶼地處美國加州,其實拍攝的時候,劇組是在加拿大風景優美的“塞特納”島上取的景,多雨的季節正好非常適合影片詭異的風格。
據說尼古拉斯·凱奇幾乎是以零片酬接下了這部影片,不過如果影片的票房成績好的話,凱奇可以得到大筆的分紅。
製作發行
製作公司:
Millennium Films Inc. [美國]
Nu-Image Films [美國]
Redbus Pictures [英國]
Emmett/Furla Films [美國]
Equity Pictures Medienfonds GmbH & Co. KG III [德國]
Alcon Entertainment [美國]
Brightlight Pictures Inc. [加拿大]
Nu Image Entertainment GmbH [德國]
Saturn Films [美國]
發行公司:
華納兄弟公司 Warner Bros. [美國] ..... (2006) (USA) (theatrical)
其它公司:
Chapman/Leonard Studio Equipment [美國] ..... cranes and dollies