瑞鶴仙·賦梅

瑞鶴仙·賦梅

《瑞鶴仙·賦梅》是宋朝詞人辛棄疾的作品,全詞從梅花未開寫到將落,通過對梅的的描述,暗示了詞人傷世之感和關懷國家之痛,表現磊磈不平之氣。

作品原文

雁霜寒透幕【1】。正護月雲輕,嫩冰猶薄。溪奩照梳掠【2】。想含香弄粉,艷妝難學【3】。玉肌瘦弱,更重重、龍綃襯著【4】。倚東風、一笑嫣然,轉盼萬花羞落【5】。

寂寞【6】。家山何在?雪後園林,水邊樓閣【7】。瑤池舊約,鱗鴻⑽更仗誰托【8】?粉蝶兒、只解尋桃覓柳,開遍南枝未覺【9】。但傷心、冷落黃昏,數聲畫角【10】。

詩詞注釋

【1】“雁霜”:冬末春初月夜景象。韓偓《半醉》詩:“雲護雁霜籠淡月,雨連鶯曉落殘梅。”雁霜:濃霜,嚴霜。幙:同“幕”,窗間帷幕。嫩冰:薄冰。

雁霜:言征雁黃昏穿雲破霧而行。雁,候鳥。春天北翔,秋季南飛,萬里長行,所以又稱為征雁。霜寒透幕:祖詠終南望余雪》:“林表明霽色,城中增幕寒。”

【2】“溪奩”:梅花臨水照鏡,卻學不成半點富艷妖媚之態。溪奩(lián憐):以溪水為鏡。奩:古代婦女梳妝用的鏡匣。梳掠:梳妝打扮。

溪奩句:言征雁臨溪照影。溪奩,溪水清澈如鏡。奩,古代盛梳妝用品的匣子。照,照鏡。梳掠,梳理。

【3】艷妝:美麗的妝扮。

【4】“玉肌”:謂月下寒梅如籠紗佳人依然玉潔清瘦本色。龍綃:即鮫綃,傳說裏海中鮫人所織的一種細潔名貴的紗。

玉肌瘦弱:蘇軾洞仙歌》:“冰肌玉骨,自清涼無汗。”此寫瘦梅。

更重重:寫梅花瓣。趙佶宴山亭》:“裁剪冰綃,輕疊數重,淡著燕脂勻注。”

【5】“倚東風”:想像春風中的梅花,流盼一笑,百花失色。嫣(yān煙)然:美麗貌。轉盼:眼波流轉。羞落:因羞慚而自落。

轉盼:言梅超凡脫俗,百花自嘆不如。轉盼,轉眼。萬花,同百花,萬,虛數,言其多而已。羞落,因羞慚而敗落。

【6】“寂寞”:故鄉何在?雪園水閣,梅花深感寂寞。

【7】家山:言有歸隱之心。家山,家鄉。

鱗鴻:魚雁。古詩詞常以魚雁代指書信。魚,典出自漢樂府《飲馬長城窟行》“客從遠方來,遺我雙鯉魚,呼童烹鯉魚,中有尺素書。”雁,典出與《漢書蘇武傳》。漢昭帝時遣使匈奴,雲漢天子在上林苑得雁,足系有帛書,言武所在,匈奴王不得已,將蘇武放歸。

仗:依仗。

【8】瑤池舊約:李商隱瑤池》:“瑤池阿母綺窗開,《黃竹》歌聲動地哀。八駿日行三萬里,穆王何事不重來?” 瑤池,傳說為西王母居處。稼軒《摸魚兒》:“長門事,準擬佳期又誤。蛾眉曾有人妒。千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴。”

【9】“粉蝶”:粉蝶只懂親近桃柳,哪管梅花開遍南枝,喻懷才不遇,英雄埋沒。開遍南枝:指梅。陸凱《贈范曄》:“江南無所有,聊贈一枝春。

只解:只知,只會。

【10】“但傷心”:梅花於黃昏畫角中,自傷冷落。

但傷心:無奈發出哀嘆。冷落黃昏,林逋《山園小梅》:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。”數聲畫角,柳永戚氏》:“漸嗚咽,畫角數聲殘。” 

創作背景

此詩作於1194年(紹熙五年)閩中任上。

作品鑑賞

題是“賦梅”,從梅花未開寫到將落,借用環境烘托,層次是很分明的。它的骨子裡卻隱藏著個人身世之感和關懷國家之痛,他那“磊磈不平之氣”還是躍然紙上的。他借用晚唐詩人韓偓“雲護雁霜籠澹月,雨連鶯曉落殘梅”的話意,來點出凍梅所處的環境。雁從北地把霜氣帶來,就是裝有重重簾幕,也抵不住寒威的侵襲,何況兀立在荒山窮谷中的梅樹?她那精神受到壓迫,是要感到痛苦的。

接著仍寫梅方含蕊時的氣候,儘管霜威來襲,還沒到堅冰難忍的時期,天上的白雲也似乎對冷冷清清的明月具有同情心而予以遮護,教她好共梅魂保持純潔的心靈,那前途還是大有可為的。“溪奩照梳掠”五字轉進一層:不妨趁著這霜氣還不十分嚴重的時機,對著鏡面般的清泉從容梳掠,作好“一笑嫣然”的準備。

“含香”二句從“梳掠”時的心境,感到“入時”妝飾的煞費經營。所以下面接上一句“玉肌瘦弱”,暗示內心的悽苦,但仍力自護持,把“與物為春”的冰玉精神牢牢保住,“龍綃襯著”約等於《離騷》“紉秋蘭以為佩”的芳潔之思。靜候“東風”的到來,便爾“一笑嫣然”,“轉盼”間頓使“萬花羞落”。這果於自信的樂觀主義精神,和“風流高格調”統一起來,是何等的光彩煥發,教人神移目眩!過片以“寂寞”兩字點醒,想到當年的“突騎渡江”所為何事?夢裡家山,何曾打了回去?即使把我移種園林樓閣間,亦只有顧影自憐、忍寒增恨而已。

“雪後”二句是借用北宋高士林逋“雪後園林才半樹,水邊籬落忽橫枝”的詩意,暗示“富貴非吾願”、棲隱亦非所期的微旨。所以緊接著“瑤池舊約,鱗鴻更仗誰托?”顯示隱約難達的衷情,正和《摸魚兒》“長門事、準擬佳期又誤”訊息相通,自己是不甘寂寞的。

“粉蝶”三句宕開,也是從“鱗鴻”六字的反面轉進一層,致慨於狂蜂浪蝶,一味追逐目前的榮華,把大好收復中原的機會全都失掉了。“南枝向暖北枝寒”也是有名的詠梅詩句,這裡借來暗示當時北方的起義軍,傾心南向,時機一失,大事就不復可為了。

結以“冷淡黃昏,數聲畫角”,惋惜貞姿方茂,便爾凋零,畫角吹奏著《梅花落》的淒音,又該是如何的悲苦!“冷淡黃昏”四字,也從林逋的名句“暗香浮動月黃昏”七字中截取而來,正和發端的“護月雲輕”遙相激射。畫角聲中,再一凝想南來征雁,此情此景正自難堪。是花是人,亦只有在模糊淚眼中去心領神會而已。

作者簡介

辛棄疾畫像辛棄疾畫像

辛棄疾(1140-1207)南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。

一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策,顯示其卓越軍事才能與愛國熱忱。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。作品集有《稼軒長短句》,今人輯有《辛稼軒詩文鈔存》。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們