作品原文
琵琶仙·題琵琶妓陳三寶小像
歌舞風光,十三歲、索五千金高價①。
休矜②燕子輕盈③,腰肢更嬌奼④。
春院⑤靜、琵琶一曲,也應算、調高和寡。
十里湖光⑥,無邊山色,花底遊冶。
恍疑是、蘇小⑦當年;又疑是、秋娘⑧曾嫁。
眉目本然清楚,被旁人偷寫⑨。
好稱珠勒金鞍,許誰迎迓?
作品注釋
①五千金高價:指賣身錢。
②矜:矜持,自傲自重的態度。
③燕子輕盈:比喻女子體態嬌小靈巧。
④奼:美好。
⑤春院:妓院。
⑥十里湖光:指杭州西湖。“十里”是約數。
⑦蘇小:蘇小小,南齊錢塘名妓。
⑧秋娘:名杜秋,又名杜秋娘。唐金陵(今南京)人,善歌《金縷衣》。初為鎮海節度使李錡妾。錡叛唐被誅,杜秋被擄入宮。為唐憲宗所寵。出宮後又窮愁終老,一生不幸。杜牧有《杜秋娘詩》詠其事。
⑨被旁人偷寫:指這幅小像是背著陳三寶畫出來的。
⑩“潯陽湓浦”三句:用白居易《琵琶行》典故。此處代指有著如白詩中琵琶女一樣淒涼經歷的陳三寶。
珠勒金鞍:指配備華貴的騎乘。勒,馬勒子。鞍,馬鞍。
迎迓:迎接。
作品賞析
這是一首題畫之詞,畫中小像是一樂妓陳三寶,善彈琵琶。據詞中“十里湖光,無邊山色”,以及用蘇小小的典故看,她所在的地方當是西湖錢塘。
詞中說她在歌舞繁華之地,十三歲的時候,便被以五千金的高價賣身。在錢塘,以體態嬌小輕盈,腰肢纖細婀娜之美而著名。在西湖群芳爭艷中與王孫公子們歡怡遊冶,真是占盡風光。詞的上片,稱頌陳三寶紅極當時,對她的青春年貌、體態、絕色技藝等各方面極盡渲染,但陳三寶獨領風騷的開始,詞人便已用“休矜”一語作了提示,因為在她的占盡風光中,實際已預示了同類人物後期遭遇的不幸。過片“恍疑是”,帶出了詞人的這一憂患意識的歷史依據。詞人由她想到了蘇小小,想到了杜秋娘,以及唐代白居易在潯陽江頭所不期而遇的另一位“琵琶妓”。詞人面對小像,凝想著歷史上有那么多的名噪一時的名妓,她們在青春當年的時候,都曾令公子王孫傾倒,可是當歲月逝去,年老色衰的時候,都陷入了被社會拋棄的境地,晚景淒涼。蘇小小孤寂而死,杜秋娘被逐出宮,那位令“江州司馬青衫濕”的長安名妓,最後也是“老大嫁作商人婦”,在重農輕商的時代,也成了賤民之婦。結拍“好稱珠勒金鞍,許誰迎迓”,說得意味深長。因小像所畫的,正是陳三寶絕色當年的容貌,而且正是紅極一時,與王孫公子們“花底遊冶”的好時光,但待到她將來年老色衰的時候,還能有誰用“玉勒金鞍”來迎娶她嗎?這一提問,發人深思。風塵女子的這種悲劇命運,是不合理的社會制度造成的。詞人面對小像,致以悲切的人道主義的同情。
作者簡介
顧太清(1799—約1876),西林覺羅氏,字子春,號太清。清代女詞人,鄂爾泰曾孫女。工詩詞書畫,有“滿洲詞人,男中成容若,女中太清春”之譽。