《玉戰士》

《玉戰士》

電影《玉戰士》 由安提-朱斯·安尼利亞執導,托米·艾榮恩、馬庫·佩爾托拉、 成泰燊等主演的一部動作、奇幻影片,故事來源於極富神話色彩和抒情意味的芬蘭民族史詩“卡勒瓦拉”(Kalevala)。影片講述了幾千年前的古代中國,一位劍俠為愛對抗他自己的命運,他希望能夠重生和他深愛的人再次重逢,他得到了這樣一個機會,卻是在千里之外、千年之後的寒冷的現代芬蘭。該片於2006年10月24日上映。

基本信息

劇情梗概

海報 海報

在善良與邪惡的最後交戰之前,他深深的陷入愛情里。

電影《玉戰士》講述了千年之前的古代中國,只有一位身為鐵匠兒子的劍俠(托米·艾昂飾)可以殺死禍害世人的惡魔,他在殺死惡魔後可以得到永生而不再輪迴為世上俗人。在與惡魔決鬥前,劍俠愛上了一位美麗女子(張靜初飾)。為了愛, 劍俠放棄了殺死惡魔,希望通過重生去和他深愛的人再次重逢。然而當這樣的機會來臨,卻是在千里之外,千年之後的寒冷的現代芬蘭。而這位美麗女子是劍俠的真愛宿命嗎?還是她另有所愛?

在知道他千年前的使命後,他再次成為一位為生而戰的戰士,為了愛人、為了宿命,也為了找到真實的自我,他決定對抗危險的惡魔!

創作背景

劇照 劇照

電影《玉戰士》的故事來源於極富神話色彩和抒情意味的芬蘭民族史詩“卡勒瓦拉”(Kalevala)。“卡勒瓦拉”意為“英雄國”,即卡勒瓦英雄們居住的領地。

在19世紀早期,一位名叫埃利亞斯·倫洛特的芬蘭鄉村醫生在Viena Karelia地區發現了一些古代詩歌,他把這些口頭傳說、抒情詩歌收集到一起,整理出版了芬蘭民族史詩《卡勒瓦拉》。《卡勒瓦拉》描寫了狡猾的魔鬼、匪夷所思的世界、動物變成人、帶有神秘力量的寶物等等。《卡勒瓦拉》的主題是三寶(一種帶來財富的神磨)的製造、被奪和找回。為爭奪三寶,象徵光明和善良的卡勒瓦拉三英雄與象徵黑暗和邪惡的波赫尤拉的女主人婁希進行鬥爭。在全球大賣的電影《指環王》的原著深受此北歐神話影響。

電影改編

電影《玉戰士》是一部融合了芬蘭和中國民族神話的武俠傳奇故事片。影片根據芬蘭民族史詩“Kalevala”改編,更在濃郁的芬蘭史詩風格基礎上,再現了中國功夫片的神奇魅力。和史詩“Kalevala”一樣,《玉戰士》完全是一部傳奇劇,講述“Kalevala”最偉大的英雄。

影片於2005至2006年間在芬蘭、荷蘭、愛沙尼亞和中國浙江等地取景完成拍攝。這部以“功夫、魔幻和傳奇”為主題的影片不僅將“卡勒瓦拉”史詩中的大雪原、惡魔沼澤、雲杉叢林等壯觀場景再現於銀幕,也讓故事中的英雄們延續著卡勒瓦拉的心靈之旅。

幕後製作

導演闡述

劇照 劇照

武俠電影是中國動作片中的一種類型,它講述的是武士、劍和魔法的故事,形象地表現了尚武精神和愛恨情仇的主題。感情和動作並存是武俠片的典型風格,《玉戰士》也是如此,只是《玉戰士》的根扎在芬蘭。就如同芬蘭民族史詩《卡勒瓦拉》一樣,《玉戰士》講述了一個芬蘭男子的悲劇故事,他是一位勇敢的武士,但是對愛情一竅不通。

鐵器時代的中國和現代芬蘭是影片中出現的兩個完全不同的世界,但是它們在影片主角的身上匯聚到了一起。28歲的鐵匠凱困守在過去,他在一個工業化城市邊緣的沼澤地里過著與世隔絕的生活。他的鐵匠鋪幾乎看不到任何現代技術文明的跡象,那是一扇大門,穿過它就能看到古代中國的景象。火是古代中國最主要的光源,也是鐵匠鋪里唯一的光源。

《玉戰士》的故事分別通過兩個時空進行講述,古代中國的活動和現代芬蘭相互交織。就如同恐怖片一樣,過去的記憶被逐次展開,讓觀眾漸漸明白此刻有哪個主角可以相信,實際上發生了什麼事情。

中國古時候的惡魔和武士時代是個充滿野性和無拘無束的時代,壯觀的景色與人們的活動相得益彰。影片中表現中國古代場景的鏡頭都採用廣角拍攝,與凱那個作繭自縛的鐵匠鋪形成鮮明的對比。這部影片利用1:2.35的畫幅拍攝,使影片中的鏡頭看起來猶如史詩般的壯闊,其水平視角更適於表現動作,可以使打鬥場景更加富於動感。

儘管《玉戰士》是一個史詩愛情故事,但是它在動作方面也毫不遜色。打鬥鏡頭為情感故事設定了節奏。所用武器的變化從長矛到利劍,從樺樹枝到鐵扇,從筷子到鐵匠用的鐵錘不一而足。鐵匠的技能和武士的技能其實差別並不很大,在《玉戰士》中兩者最終合二為一:惡魔和劇中主人公之間的最後決戰是利用鐵錘和鐵砧完成的。

在傳統武俠片中,劇中的動作鏡頭是由演員自己表演完成的,從而使動作顯得非常可信,在觀眾眼裡那些動作似乎是真實發生的。這種表演使動作達到了理想化,它表現的是打鬥的美感,而不是在宣揚暴力。

對我來說,《玉戰士》把一個夢想變成了真實。在影片的所有元素中,我一直竭盡努力把握事物的兩個方面:帶有劇情的動作、帶有一點笑聲的悲傷、帶有本能獸性的美好。影片中表現了兩種文化,一種是伴隨我成長的文化,一種是越來越讓我喜歡的文化,把它們捏到一起對我來說是一種冒險。我希望這種感覺能夠在影片中表達出來。一種冒險的感覺……

芬蘭傳奇中國上映

劇照 劇照

影片芬蘭導演阿尼拉說,“《玉戰士》把我的一個夢想變成現實!影片中表現了兩種文化:一種是伴隨我成長的文化,一種是非常神奇越來越讓我鍾愛的文化,把他們捏到一起很冒險。”

發行方中影華納橫店影視有限公司總裁韓三平表示,“《玉戰士》一定會讓中國觀眾對這個芬蘭民族史詩的神秘和活力有更深刻的了解。中國古文化和芬蘭古文化之間是否真的有聯繫?不同年齡層的觀眾都可以在看了《玉戰士》後自己定奪!” 

影帝化身“惡魔”

法國南特影帝成泰燊在片中飾演一個象徵邪惡的中國魔鬼。成泰燊此次塑造的這一形象可謂是相當壯美。銀白色的拖地長發,厚重尖利的鎧甲,眉宇間流露出的殺氣,頃刻間便顛覆了他往日成熟男人的形象。影帝身上的鎧甲全由金屬鑄成,穿著如此笨重的鎧甲,還要拖著幾米長的銀髮,完成每段戲都是相當的困難,但成泰燊表示拍攝過程十分愉悅。

一直鍾情於西方文學的成泰燊表示,此次於芬蘭導演合作是一件相當愉快的事情,在排戲的過程中他不僅提高了演技,同時還進一步了解了歐洲的文化,可謂是一舉兩得。該劇輾轉中國、芬蘭、愛沙尼亞拍攝,運用現代電腦科技,將爐火純青的中國功夫和神奇迷離的西方魔幻完美的結合在一起,既有蒼翠的雲杉竹林,又有異域的沼澤雪原,讓人一時間分不清哪裡是現實,哪裡是夢境。

張靜初化身“東方女神”

片中主人公“劍俠”一角由芬蘭影帝托米·艾昂飾演,張靜初則扮演“劍俠”的愛人“品玉”。故事講述千年之前的古代中國,只有一位身為鐵匠兒子的“劍俠”可以殺死禍害世人的惡魔,他在殺死惡魔後可以得到永生。而在與惡魔決鬥前,劍俠卻愛上了一位美麗女子(張靜初飾)。為了愛,劍俠放棄了殺死惡魔。

張靜初飾演的這位神秘女子“品玉”堪稱片中的關鍵性人物,據介紹,正是在《七劍》中的出色表現讓張靜初獲得了該片導演阿尼拉的青睞。而直到影片在芬蘭開機前一周,張靜初才趕到赫爾辛基參加動作設計。除了進行打鬥訓練之外,她還一直跟導演一起熟悉劇本和自己的角色。在他們進行討論時,語言是個非常大的障礙。

但導演和動作指導都對張靜初讚賞有加,稱她是“經驗豐富而且很有悟性的女演員”。導演阿拉尼這樣說:“自從她在那個夏天做完打鬥訓練並且和導演討論之後,她已經令人驚異地把自己融入到角色之中了,而且她能夠給鏡頭提供很多連導演也不曾想到過的內容。”導演介紹說,片中“品玉”帶著玉制護身符獨自思考自己未來命運的鏡頭就是張靜初的創意,劇本中原本沒有。導演感覺那個鏡頭使品玉的性格得到了深化,為她未來的行動安排了動機,也使影片更加富於節奏感。

拍攝花絮

劇照 劇照

本片將是北歐風格電影第一次融入中國電影創作,在描繪壯麗史詩畫卷的同時也令原汁原味的芬蘭式浪漫得以緩緩展現。 

本片改編自極富神話色彩和抒情意味的芬蘭民族史詩《卡勒瓦拉》,該史詩已經被翻譯成54種語言廣泛流傳到世界多個國家。“卡勒瓦拉”意為“英雄國”,即英雄們居住的領地。同其他史詩相比,《卡勒瓦拉》中的男主人非常獨特,他們是真正的戰士,又是無望的戀人,儘管他們英勇善戰,卻永遠得不到自己心愛的女人。 

影片於2005年至2006年間在芬蘭、荷蘭、愛沙尼亞和中國浙江等地取景完成拍攝,這部以“功夫、魔幻和傳奇”為主題的影片讓故事中的英雄們延續著“卡勒瓦拉”的心靈之旅。

影片芬蘭導演AJ·阿尼拉說:“《玉戰士》把我的一個夢想變成現實,影片中表現了兩種文化:一種是伴隨我成長的文化,一種是非常神奇越來越讓我鍾愛的文化,把他們捏到一起很冒險。” 

在本地投資方Villila電影製片廠的協作下,本片於2005年8月1日在Pori正式開機拍攝。Villila製片廠原是Technip Offshore的造船廠房,凱的鐵匠鋪內景全部在這裡拍攝。此時攝製組的成員已經包括了芬蘭人、愛沙尼亞人、瑞典人和中國人,拍攝現場最多的時候(也是最麻煩的時候)同時使用6種語言。

本片的製作設計朱卡•烏斯塔洛和他的工作人員耗時數月在這個高大的造船廠房裡搭建了一個巨大的八面體鐵匠鋪,攝製組要在這裡拍攝4周時間。這個拍攝景地允許使用明火,一台發動起來的拖拉機引擎用鐵鏈固定在現場,用來加強火勢,使影片主人公凱的鍛鐵爐保持燃燒。鐵匠鋪的鏡頭是按照先後順序拍攝的,首先拍攝影片開始時凱的造劍鏡頭,最後以凱和博志的打鬥結束,一共需要6個拍攝日。

在愛沙尼亞的拍攝始於Vihterpalu,在一個曾經被森林大火燒為平地的地方修建了一片沼澤地。凱的愛情關係破裂後逃到這裡並且為自己搭建起了鐵匠鋪。除了一些修建的泥塘之外,這裡的土地非常乾燥和堅硬,與真正的沼澤地相比能夠給攝製組的工作帶來很大方便,只是那裡蚊子的數量和Pori的灰塵濃度幾乎可以媲美。在那個草地上打鬥的如夢如幻的鏡頭中,佩爾托拉飾演的角色博志指導艾昂飾演的角色時動作非常粗魯,那個鏡頭是攝製組在Vihterpalu住地附近的森林中拍攝的。那裡蚊子很少,但取而代之的是虱子,完成一夜的打鬥拍攝之後,在托米•艾昂的身上和衣服里能夠找到17個這樣的小惡魔。

在草地打鬥場景中,艾昂在打鬥訓練時苦練的吊鋼絲打鬥工夫要派上用場了。在3個晚上的拍攝過程中,艾昂和一名驚險動作演員在覆蓋著鬆軟苔蘚的森林裡悠來盪去。在阿尼拉的記憶中,草地上打鬥的鏡頭無論在感覺上還是在技術上是都是最為成功的。

完成在Vihterpalu的拍攝後,攝製組移師塔林拍攝三輔商店的內景和密室以及芬蘭現代化都市的外景。密室場景是在古老的塔林大學地下室的一個房間裡拍攝的,二次大戰期間那裡曾經犯下過令人髮指的罪行。大學管理人拒絕去地下室里用於拍攝的那個房間,他說曾經通過監控攝像機看到那個房間有一個簌簌發抖的老年婦女,而那裡原本應該是空無一人。這下攝製組可以不受任何打擾地工作了,鬼魂只有在搭景的時候才會出現。那段時間的經歷至今想起來仍讓攝製組的人感到不寒而粟。

在中國拍攝的第一個鏡頭是酒館裡的場景,由當地人飾演的民眾演員擠滿了拍攝場地,經過最初的紛亂和困難之後,拍攝工作得以順利進行,就像前面已經完成的拍攝一樣順利。儘管攝製組中的85位中國人只有兩位能說英文,而且劇組只有一名翻譯,但拍攝進展得非常順利。攝影師說,他與當地照明師的合作到了後期只靠打手勢就能夠很流暢地進行溝通了。

在影片製作過程中最值得期待的就是托米•艾昂在當地攝製組人員以及主要演員和民眾面前說出第一句中文對白了。導演通過助理導演發出警告說,無論這位主角嘴裡冒出的是什麼,誰都不許笑場,因為他的對白將來還要進行後期配音。艾昂長時間以來一直堅持練習中文對白,常常練習到深夜,所以頗有收穫,他的第一句對白說得非常地道。不過,對自己一貫要求嚴格的艾昂在中國拍攝期間一直在繼續他的強化語言練習。

在中國的拍攝表明,張靜初是位經驗豐富而且很有悟性的女演員。自從她在那個夏天做完打鬥訓練並且和導演有過討論之後,她已經令人驚異地把自己溶入到角色之中了,而且她能夠給鏡頭提供很多連導演也不曾想到過的內容。例如,那個品玉帶著玉制護身符獨自思考自己未來命運的鏡頭就是她的創意,劇本中原本沒有。導演感覺那個鏡頭使品玉的性格得到了深化,為她未來的行動安排了動機,也使影片更加富於節奏感。

本片的後期製作,是和剪輯師艾卡•黑塞合作完成的。從2006年年初一直到5月份,位於赫爾辛基的地下剪輯室成了他們第二個家。數字效果方面的工作也在那段時間展開,本片是芬蘭電影上使用數字效果最多的一部影片。特技監督蒂莫•佩庫•內敏寧和拉塞•基爾皮亞及其工作團隊在時間始終非常緊迫的情況下創作了非常出色的數字效果。成千上萬的和尚武士、四濺的火花、黃蜂和樹葉、山中景色以及鏇轉的星空等都被增加到了實拍場景中,而拍攝時進入畫面的吊線和製片設備則被修減掉了。

本片的錄音工作於6月底開始,所需要的配音工作此時已經完成。阿尼拉選擇基莫•波喬寧和塞謬利•考斯米寧為《玉戰士》作曲,之前他很偶然地看到了波喬寧的CD而且非常喜歡他的音樂。他們為這部影片作的曲可以說是《卡勒瓦拉》音樂和音響的現代改編版,為影片增色不少。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們