基本內容
孔安國注云:“索,盡也。雌代雄鳴則家盡,婦奪夫政則國亡。” 用現代漢語說是“母雞不司晨,母雞司晨,家破人亡。” 這是來自民間的諺語,母雞不能司晨,(“牝雞無晨”母雞不叫明。喻婦人不應掌權),用此諺語暗示商紂王寵信妲己猶牝雞之晨”而使朝政大壞。用老百姓熟悉的“傳言”來動員軍隊,鼓動效果更好。
【拼音】pìn jī wú chén
【解釋】:母雞不報曉。比喻婦女不掌朝政。
【用法】:作賓語、定語;用於書面語.
【近義詞】陰差陽錯、牝雞司旦 、牝雞司晨
【出處】:《尚書·牧誓》:“牝雞無晨。牝雞之晨,惟家之索。”
【事例】:后妃之際,陰教規矩,夏德塗山,周贊文母,~,中饋有主。 ★唐·皮日休《憂賦》
【正音】 牝;不能讀作“bǐ ”。
【辨形】 牝;不能寫作“牡”。
◎商紂王進攻蘇國得到美女“妲己”,妲己看到螞蟻爬上銅火盆被燙死,就告訴商紂王,紂王命人做兩根銅柱,把犯人綁在銅柱上,用火燒熱銅柱叫“炮烙”。周武王姬發滅掉了商朝後感慨地說老母雞一旦打鳴,家境就要衰落了。
◎ 明·許仲琳《封神演義》第七回 :“聽讒信佞,殘殺忠良,驅逐正士,播棄黎老,昵比匪人,惟以婦言是用,此‘牝雞司晨,惟家之索。’”