基本信息
詞目:爨下焦拼音:cuàn xià jiāo
注音:ㄘㄨㄢˋ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄠ
解釋: 即焦尾琴。借指高雅之古曲。
典源
《後漢書》卷六十下〈蔡邕列傳下〉吳人有燒桐以爨者,邕聞火烈之聲,知其良木,因請而裁為琴,果有美音,而其尾猶焦,故時人名曰“僬尾琴”焉。初,邕在陳留也。其鄰人有以酒食召邕者,比往而酒以酣焉。客有彈琴於屏,邕至門試潛聽之,曰:“憘!以樂召我而有殺心,可也?”遂反。將命者告主人曰:“蔡君向來,至門而去。”邕素為邦鄉所宗,主人遽自追而問其故,邕具以告,莫不憮然。彈琴者曰:“我向鼓弦,見螳螂方向鳴蟬,蟬將去而未飛,螳螂為之一前一卻。吾心聳然,惟恐螳螂之失之也。此豈為殺心而形於聲者乎?”邕莞然而笑曰:“此足以當之矣。”釋義
典源譯文
吳人有燒桐煮飯時,蔡邕聽了火燒的聲音,曉得桐是一種好木材,於是請製造成琴,果然聲音好極了,但琴尾是焦的,時人名之為“焦尾琴”。從前,蔡邕在陳留,鄰人請蔡邕吃飯,及去而酒已經喝完了。屏風后面有客人在彈琴,蔡邕至門悄悄一聽,說:“噢!以樂叫我而有殺心,為什麼呢?”就逕自回去了。蔡邕素為鄉里所尊敬,主人立即追趕他,並問他是什麼原因,蔡邕原原本本告訴了他,都為之奇怪。彈琴的人說:“我前鼓弦,見螳螂對著鳴蟬,蟬將去還沒起飛,螳螂忽前忽退。我心驚肉跳,惟恐螳螂捕捉不了蟬。這難道就是所謂殺心形於聲音嗎?”蔡邕笑著說“:實在是這樣啊。”釋義
東漢蔡邕曾用燒焦的桐木造琴,後因稱琴為“焦尾琴”,亦稱“爨下焦”等。同源典故
入爨 尾半焦 帶火焦桐 憐焦尾 暗辨桐聲 桐尾 桐薪鳴灶 桐遇知音 炊爨得琴材 焦尾 焦桐 焦梧桐 焦琴 爨下焦 爨下聲 爨下余 爨桐 爨琴 爨余材 琴得焦桐 翠桐入爨 蔡邕琴 薪余運用示例
宋 劉克莊 《鷓鴣天·戲題周登樂府》詞:“紛紛競奏 桑間 曲,寂寂誰知爨下焦。”唐 韓愈《題木居士》詩:“為神詎比溝中斷?遇賞還同爨下餘。”
《南史·王敬則傳》:“ 仲雄 善彈琴, 江 左有 蔡邕 焦尾琴在主衣庫,上敕五日一給 仲雄 。”
唐 李頎《題僧房》詩:“誰能事音律,焦尾 蔡邕 家。”
清 顧紹敏 《秋日感懷》詩:“ 中郎 應自憐焦尾,巧匠何堪笑斵輪。”