游嶽麓寺

游嶽麓寺

詩人游嶽麓寺,在這首紀游詩中記述了寺的位置:在高峰上、長江岸、與長沙城隔江相望;描寫了周圍的景象:松樹杉樹滿山,兩條蜿蜒的盤山路在寺前交會,四面山巒,風雨淒淒,一座寒寺;再寫寺前遠眺所見:遠望長江岸上的平沙和淺草伸延到了遠遠的天邊,還看到對岸落日下的孤城。以上全是平實的記敘,選景、用字,都是很下工夫的,內容則顯得寡然。末聯“薊北湘南俱入眼”,這句是誇張,在嶽麓山峰上是絕對看不到薊北的,這只是作者的想像,下句說“鷓鴣聲里獨憑欄”,原來詩人在嶽麓寺獨倚欄桿眺遠,他是台閣大臣,想到天下事,心中泛起了傷愁。有這一聯,全詩就有了情感,這首詩才有了生氣。

基本信息

作品信息

游嶽麓寺

危峰高瞰楚江乾,路在羊腸第幾盤②?

萬樹松杉雙徑合,四山風雨一僧寒③。

平沙淺草連天遠,落日孤城隔水看④。

薊北湘南俱入眼,鷓鴣聲里獨憑欄⑤。

注釋譯文

①嶽麓寺,在湖南省長沙市嶽麓山上。

②“危峰”二句:從嶽麓山頂峰俯瞰湘江岸邊,山路彎曲盤旋而下。楚江:指湘江。乾:岸邊。羊腸:彎曲的小道。

③萬樹松杉:形容松樹和杉樹滿山。雙徑:兩條山路從不同方向通向寺前,在此交會。僧:代指僧寺。

④“平沙”二句:孤城:指長沙。隔水看:即隔江看,湘江在嶽麓山與長沙城之間。

⑤薊北:指河北省北部。湘南:指湖南省南部。“鷓鴣”句:詩人獨憑危欄聽到鷓鴣對啼,古人以鷓鴣聲喻為哀傷之聲。

作者簡介

李東陽像 李東陽像

李東陽,字賓之,號西涯。1447年(明英宗正統十二年)六月初九出生於北京西涯村,祖籍是茶陵高隴龍匣(今高隴鎮龍集村)。他聰穎好學,4歲時,被舉為“神童”。明代宗曾先後3次召見他,他應對從容,出口成章,深得代宗喜愛,夸“是兒他日作宰相”。 1462年(英宗天順六年)中舉人,次年考中進士,授翰林院庶吉士。後歷任翰林院編修、侍講學士、禮部右侍郎,戶部、禮部、吏部尚書,文淵閣、謹身殿、華蓋殿大學士。

李東陽善詩文,身居相位,又能禮賢下士,注重“以詩文引後進”。因此在他身邊聚集了大批有才華的官員和才子,形成了以他為首的茶陵詩派。李東陽提出“詩有三義,賦止居一,而比興居其二。所謂比與興者,皆托物寓情而為之者也。”主張詩歌創作“導源唐宋”。他在詩歌創作中,繼承唐宋以來的現實主義傳統,寫出了大量有真情實感的詩作。李東陽不僅是造詣很深的詩人,也是明代的散文大家,《明史·李東陽傳》載:“朝廷大著作,多出其手。”明弘治年間主編《大明會典》(180卷),正德初,主編《孝宗實錄》(224卷)。並著有《懷麓堂集》(100卷)、《麓堂詩話》。後來,這些著述都輯入《四庫全書》。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們