清史譯叢

清史譯叢

《清史譯叢》由國家清史編纂委員會編譯組編寫,本書是廣大清史研究者、愛好者共同的園地,讓我們共同用辛勤的汗水澆灌她,使其在清史纂修工程中能夠做出更大的貢獻。

基本信息

內容簡介

清史研究的中心在中國,優秀的清史專著,應該出自中國歷史學家之手,這是毫無疑義的。但是,這也不排斥了解和有選擇地汲取外國學者研究中的積極成果,及時地介紹和評析海外清史研究的學術思潮、前沿問題、熱點問題和重要成果,加強海內外清史研究學者的交流。

正是基於上述基本認識,經國家清史統纂委員會批准,國家清史編纂委員會編輯出版《清史譯叢》。該譯叢將視具體情況,通過“專題研究”、“論著及文獻選擇”、“學術綜述”、“名家訪談”、“海外專稿”、“理論爭鳴”、“論點摘編”、“新書書評”、等欄目,及時地將海外清史研究的最新動態介紹到國內來。《清史譯叢》是廣大清史研究者、愛好者共同的園地,讓我們共同用辛勤的汗水澆灌她,使其在清史纂修工程中能夠做出更大的貢獻。

本書目錄

論著及文獻選擇

《以他們自己的方式:科學在中國,1550-1900》前言

女性之手:中華帝國晚期及民國初期在婦女生活中作為學問的刺繡

鬼尋找替身:女性自殺及其重複行為

從來訪者到入侵者--德國旅行者與中國的相互作用

戈洛夫金特使中國的談判方略

英國議會檔案有關瓜分狂潮時期列強爭壓中國鐵路權益資料選擇

學術綜述

有關清末民實俄中關係的俄文檔案文獻資料簡介

圖書評介

清代滿洲認同的幾個問題--以《孤軍》為討論中心

中國文化帶給歐洲的困惑--《耶穌會士傅聖澤神甫傳(1665-1741):索隱派思想在中國及歐洲》譯後感

明治政府大陸政策的歷史展開--評安岡昭男《明治前期日中關係史研究

黃東蘭著《近代中國的地方自治與明治日本》

階段成果

晩清日本駐華領事報告簡介

論點摘編

18世紀以來中國財政變遷及相關問題

論華人出國史研究

19世紀德語文獻中的中國遊記

Micharl Szonyi,Practicing Kinship:Lineage and Descent in Late Imperial China

Peter C.Perduc,China Marches West:The Qing Conquest of Central Eurasia

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們