河帶晴光

河帶晴光,清代寧夏八景之一。 指的是寧夏黃河晴日風光。 黃河在寧夏境內流勢緩慢,引灌便利,是寧夏農業的命脈。

基本信息

【作品名稱】《河帶晴光》
【創作年代】清代
【作者姓名】王永祐
【文學體裁】七言律詩

作品原文

河帶晴光
天際奔流到此平,日華搖浪色精瑩②。
金蛇倒掣魚龍伏③,素練橫披水石明④。
古岸青浮靈武障⑤,煙墟綠暗典農城⑥。
居人菏鍤分膏潤⑦,沙塞時清正洗兵⑧。

作品注釋

①這首詩選自《乾隆寧夏府志》。河帶晴光,清代寧夏八景之一。指的是寧夏黃河晴日風光。河帶,即古雲“黃河如帶”是也。帶,衣帶也。黃河從黑山峽流入寧夏境內,縱貫今自治區中北部12個市縣,至石嘴山以北出境流向內蒙古自治區。在寧夏境內流程397公里,過境平均年徑流量325億立方米。黃河在寧夏境內流勢緩慢,引灌便利,是寧夏農業的命脈。《寧夏府志·名勝》云:“河自西南來,出峽口,繞郡城,過平羅,復北折而西,紫瀾浩汗(瀚),晃日浮金,縈迴數百里,望之若帶。”
②日華:此指映入水面的太陽光。精瑩:即晶瑩,光明澄澈貌。
③金蛇:喻閃電之光。掣:牽引;拽。
④素練:白色的絲絹。此喻黃河水。
⑤靈武嶂:秦始皇三十二年(公元前215年),始皇帝派大將蒙恬率領30萬大軍北伐匈奴,收復河南地(今黃河河套以南地區,包括今寧夏平原),築44縣城(一作34縣城)。隨後,秦始皇下令,將犯了罪的百姓發配到這一帶屯墾戍守,還遷移3萬戶於此,以充實新縣域。在富平縣(今寧夏吳忠市西南)設神泉嶂,以西黃河、南牛首為屏障,是秦在黃河東岸設定的與匈奴作戰的軍事要塞之一。西漢又曾在此置靈州縣,靈州又曾叫靈武,故稱靈武嶂。
⑥墟:村落。典農城:漢代設立的管理屯田事務的官署。據史載,漢代在今寧夏設定的典農城似有兩處,一處在上河城(今寧夏永寧縣西南),一處在漢代富平縣古城西(今吳忠市西南)。漢成帝曾命馮參為上河典農都尉,管理屯墾事務。到西漢中後期,寧夏地區“人民熾盛,牛馬布野”,一派昇平繁榮景象。
⑦荷鍤:扛著鐵鍬。荷,扛;鍤,鍬。膏潤:喻各枝幹渠引來的珍貴的黃河水。
⑧沙塞:北方沙漠地區的邊塞。時清:時世清平。洗兵:此指洗淨兵器,以備入庫,謂息兵。以上四句,意在說明現在沒有戰爭了,這裡的“居人”正扛著鐵鍬引黃河水澆灌農田呢!

作者簡介

王永祐,寧夏人,乾隆壬辰(1772年)寧朔縣廩生(科舉制度生員名目之一)。曾參加《寧夏府志》的編修工作。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們