江蘇省翻譯協會

張柏然,中國翻譯工作者協會副會長,南京大學外語學院教授、博士生導師。 本協會以服務社會、回報社會為宗旨,熱忱為江蘇省的經濟建設作些的貢獻。 本協會以服務社會、回報社會為宗旨,熱忱為江蘇省的經濟建設作些的貢獻。

譯協簡介

江蘇省翻譯協會(簡稱江蘇省譯協)是江蘇省翻譯工作者的專業性學術性社會團體,隸屬於江蘇省哲學與社會科學聯合會,是中國翻譯工作者協會的團體會員。
本會團結和組織全省翻譯工作者開展翻譯工作的研究和學術交流,提高我省翻譯工作者的水平,促進對外文化交流,為我省經濟建設和社會發展服務。

組織架構

主要領導人
協會常務會長
張柏然,中國翻譯工作者協會副會長,南京大學外語學院教授、博士生導師。新時代英漢大詞典主編。
協會常務副會長
許鈞,南京大學外語學院副院長、教授、博士生導師。北京大學歐美文學研究中心兼職教授,國際翻譯家聯盟科學文獻委員會委員,全國法國文學研究會副會長、中國譯協翻譯理論與翻譯教學委員會副主任、法國國際翻譯中心成員。
章祖德,江蘇譯林出版社社長兼總編,組織出版外國文學名著系列。
傅俊,南京師範大學外國語學院英語教授,主要研究英美文學,發表翻譯作品若干部。

譯協職責

(一)團結全省翻譯工作者,開展和加強翻譯界之間的聯繫和合作,繁榮翻譯事業;
(二)完成省委、省政府交辦的各項與翻譯有關的業務和工作;
(三)舉辦各種與翻譯有關的學術研討會、報告會和其它學術交流活動;
(四)組織會員為社會服務,開展翻譯、翻譯諮詢、翻譯評價、翻譯水平考試和辦學等工作;
(五)加強與省外、國外同行業組織之間的聯繫和合作,推進翻譯學術交流,增進友好往來;
(六)維護翻譯工作者的合法權利和正當利益;
(七)出版會刊,編印翻譯學術資料和書籍,宣傳翻譯事業。
本協會以服務社會、回報社會為宗旨,熱忱為江蘇省的經濟建設作些的貢獻。

工作成就

本協會成立十多年來聯合江蘇譯國譯民翻譯服務有限公司上海一生譯事翻譯服務有限公司等知名翻譯企業為江蘇省國家重點工程、引進項目和大型經貿洽談會承擔了大量的口、筆譯工作任務,為江蘇省的對外開放和經濟建設作出了積極貢獻。
至今已完成一億五千多萬字的引進設備技術資料翻譯和近十個語種9000多個工作日的口譯任務,涉及省內數十個重點項目,如京滬高速鐵路、滬寧城際高速鐵、南京祿口國際機場、省電力設計院等。
此外,還出色承擔了江蘇省引進外資等重要涉外項目及農業國際合作洽談會、鹽城經貿洽談會、中國國際投資貿易洽談會和江蘇投融資洽談會等數十次涉外活動的翻譯任務。對外服務已遍及全省,也曾為省外的上海、北京、福建等地一些大型企業提供了8000多萬字引進設備技術資料的服務。在數十多年中,專業、高效、優質的滿足客戶的要求,得到了社會各界的讚譽和支持,深受海內外客戶的賞識和歡迎。
本協會以服務社會、回報社會為宗旨,熱忱為江蘇省的經濟建設作些的貢獻。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們