水流花靜:科學與詩的對話

開本: 重量: 書評

圖書信息

出版社: 三聯書店; 第1版 (2005年9月1日)
平裝: 273頁
開本: 16開
ISBN: 7108022117
條形碼: 9787108022110
尺寸: 23 x 15.5 x 1.6 cm
重量: 322 g

作者簡介

童元方:哈佛大學哲學博士,現為香港中文大學翻譯系教授。有中文、英文著作及譯著《一樣花開——哈佛十年散記》、Two Journeys to the North:A Comparative Study of the Poetic Journals of Wen T'ien—hsiang and Wu Mei-ts’un、《愛因斯坦的夢》等。

內容簡介

優雅而清新的遊學筆記記錄著:從香港到美國,從美國到英國,從英國到法國,萬里尋覓、上下求索的遊學旅行。
行雲流水、夾敘夾議的行文,解析了著名學者的內心世界;少年狂放的愛因斯坦、浪漫詩性的麥克斯韋、人文學養深厚的楊振寧、和藹可親的長者費孝通……思考科學與詩的對話的可能。
全書起於春天,也結在春天,多少反映出一種歡快的基調,回應著我這一段的人生之歌。而在滿天的晴絲蕩漾之中,我的筆下最常談到的兩個大人物,一個是麥克斯韋,一個是愛因斯坦。麥氏以方程式表達他的思想,以詩表達他的感情。而少年與老年的愛因斯坦卻分別表現出狂野與睿智兩種不同的形象。我追探之兩位大科學家的言與行,從香港到美國,又從英國到法國。以萬里尋覓、上下求索的旅行,作忽天忽天、夾敘夾議的描寫。

媒體評論

書評
從書中我們可以看到作者在國外的經歷和身處華人社會的體驗,還有科學的外在世界和詩歌的內心宇宙之間的融合。海外中國學者站在中西文化的臨界點上,既是中國文化的傳播者,也是西方文化的引渡人。這個獨特的群體不僅僅只是改變了中國近代的歷史,更重要的是:他們改變了中國人的觀念。

目錄

自序
卻顧所來徑
初戀
為什麼沒有莫扎特
旅途私語
過英法海峽
劍水流觴
艾曼紐·哈佛·清教徒
舉頭望明月
愛因斯坦與米列娃的情書之中譯
追探天才之源
有關愛因斯坦的情書之中譯本印行一年後
小舟子之歌
鐵達尼號上的真故事
懷德納圖書館與哈佛大學
科學與詩的對話
波光中的雲影
模型與比喻
麥克斯韋的詩
胡適與曹誠英間的傳書與信使
闊別重洋天樣遠 更隔蓬山一萬重
在五月十日想起了六月十六
隱藏的對稱
祝楊振寧教授八十壽辰
梅雪爭春
後記
與讀者談談

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們