毋將隆
隆字君房,東海蘭陵人。成帝時為大司馬從事中郎,遷諫大夫,歷冀州牧、潁川太守。哀帝即位,入為京兆尹,遷執金吾。忤旨,左遷沛郡都尉,歷南郡太守。王莽秉政,免官徙合浦。
毋將隆,字君房,漢東海蘭陵人。漢成帝時,大司馬車騎將軍王音為三公之首,在內統領尚書,在
漢成帝元延四年(公元前9年),成帝即位二十五年,尚無兒子繼承帝位,至親中只有同胞弟中山孝王和侄兒定陶王可作繼位人選。定陶王好學多才,是皇帝的子輩,定陶王祖母傅太后便暗中為王求嗣。她安排趙皇后、昭儀和皇舅大司馬驃騎將軍王根都來勸說皇帝。成帝於是召集丞相翟方進,御史大夫孔光、右將軍廉褒、朱博都到宮禁中,商議中山王、定陶王誰適宜繼承帝位,王根和翟方進、廉褒、朱博都認為定陶王是皇帝弟弟的兒子,又有才能適宜為帝嗣。唯獨孔光認為,中山王是皇帝的親弟弟,適宜為帝嗣。為此毋將隆向成帝上了一道密封的奏章,講道:“古時候遴選諸侯入朝為公卿,是為了褒揚他的功德,現在應該徵召定陶王進京立為太子,以安定萬方。”成帝看了毋將隆的奏章甚為高興,他認為中山王沒有才能,況兄弟之間也不得互相繼承為帝。又考慮到趙皇后昭儀也想立定陶王為嗣,定陶王又好學多才,是最適宜的人選,於是採納了毋將隆的意見,立定陶王為太子。不久毋將隆遷升冀州牧(州官),又遷升穎州太守。
成帝駕崩,太子即位,是為孝哀帝。毋將隆以為官業績優異,遷升為都城行政長官京兆尹,後晉升為執掌京師防務治安的執金吾。是時,侍從皇帝左右,出入宮廷的侍中董賢,很受哀帝寵愛,哀帝指使中黃門,發武庫中的兵器,前後千車送給董賢及哀帝的乳母王阿舍,毋將隆知道後,便向哀帝呈奏《諫私給武庫兵疏》,慷慨陳詞,強調武庫兵器只能為國家公用,歷數武庫兵器送給私人的利害關係。說道:武庫中的兵器天下公用,國家武器裝備的修理和製造,費用都是掌管營造之事的官員,使用國家財政認真計算支付的。自帝王和諸侯所乘用的車輿不再給予供養,所有供養費用和賜予的,一概出於皇家和諸侯私府。不以根本重要的儲藏,供給非根本、非重要的使用。不以人民的財力供給表面上的費用,區別開公和私,方能顯示正路。古代一方諸侯中的領袖奉命專事征伐,方可賜予兵器。漢朝的邊陲官吏,職守在於抗拒敵寇,亦賜予武庫兵器,都是同擔負其戰事才接受的。《春秋》書中議論私家不能儲藏兵器,就是為了抑制大臣的威勢,今董賢等人乃是逢迎諂媚的弄權之臣和為私而受恩寵的低賤之妾,而今以天下公用給其私門,褻瀆象徵國家威嚴的兵器,供給其私家備用,人民的財力分派給弄權之臣,武庫兵器安排給低賤之妾,設立不當,就會擴大他們的驕縱蠻橫,假冒名位,超越本分,所以它不能明示四方啊!孔子說《雍》詩上有這樣的話:助祭的是諸侯,天子莊嚴肅穆地在那兒主祭。這兩句話,用在三家祭祖的大廳上,在意義上取他哪一點呢?(筆者註:魯國仲孫、叔孫、季孫三家當他們祭祀祖先的時候,用天子的禮儀,唱著《雍》這篇詩來撤除祭品。所以孔子才說了上面的話。從這裡可以看出,孔子的話是對“魯氏三桓”越制行為的譴責)。為此,臣恭請將送出的兵器收還武庫。哀帝看了毋將隆的奏章很不高興。
不久,為人剛暴、擅長權謀的傅太后派掌管贊一賓受事的謁者收買官家婢女,收取價錢極其低賤。隨後又從毋將隆府中收買婢女八人。毋將隆認為傅太后依仗權勢,以低賤的價格收買婢女是不對的,於是上書皇帝請求更改,實行公平買賣。哀帝為了維護傅太后的尊貴,頒詔丞相御史大夫等人,對毋將隆妄加指責:“互相交往謙讓的禮儀興起,則使古時虞、芮兩國曾有的爭訟,在周文王的判斷下得以平息。毋將隆位列九卿,不僅沒有協助朝廷解決顧及不到的事情,反而奏請與永信宮的傅太后爭論買婢女價錢的貴賤,奏章中的言語是大家有目共睹的,言語行動不符合和睦相處的常理,爭論苛求的名聲自此開始,這樣便無標準規範百官,從而傷化失俗。”但哀帝又考慮到毋將隆以前曾有徵召定陶王為帝嗣以安邦定國的言論,不便追究,只好將他降職為沛郡都尉,做輔佐郡守並掌管全郡軍務之事,後又升任南郡太守。
王莽年輕時,仰慕毋將隆的名氣,意欲與其交往,毋將隆深知王莽為人,不怎么願意依附,王莽為此非常忌恨。哀帝駕崩無子繼承帝位,遂迎立中山王劉衍即位,是為平帝。平帝年幼,太后稱制,大司馬王莽獨攬朝政,認為報復毋將隆的時機已到,便暗中指使大司徒(即丞相孔光)彈劾毋將隆。孔光與毋將隆在成帝時為立太子事政見不同,二人之間有怨隙。此時孔光為討好王莽,便向平帝奏毋將隆以前為冀州牧時,對中山馮太后不恭,制造獄冤,陷害無辜,不適宜在朝中為官。平帝認為馮太后是自己的祖母,當年毋將隆的作為便是侵犯了皇權,是不能再在朝做官的。於是平帝準奏,罷免了毋將隆的職務,將他流放到廣西省合浦縣。
為懷念毋將隆,嶧縣縣令張玉樹於清乾隆四十四年七月在周營村為其立一石碑,上書:隆字君房,東海蘭陵人,漢執金吾,毋將隆故里。