來源
日漢詞典:
(1)〔心殘り〕[実現できずに]遺憾yíhàn;可惜kěxī;[相手にすまない]對不起duìbuqǐ,抱歉bàoqiàn.
若い時によく勉強しなかったのが殘念だ
我年輕的時候沒有好好學習,真是遺憾.
お手伝いできないのは本當に殘念です
我不能幫助你,真是抱歉得很!
彼を失ったのはじつに殘念だ
失去了他,實在可惜啊.
殘念ですが,ほかに約束がありますので參加できません
遺憾得很,因為另外有個約會,我不能參加.
(2)〔くやしい〕懊悔àohuǐ,悔恨huǐhèn.
殘念無念
萬分遺憾; 萬分懊悔.
殘念ながら 很遺憾; 很抱歉; 可惜得很.
殘念ながら彼に會う機會がなかった
可惜我沒有機會跟他見面.
殘念ながらご期待にはそえません
很遺憾,達不到您的期望。
漢語釋義
解釋為“不甘心、不爽”的意思
殘存的思念/執念/怨念
例如:新出的動漫周邊沒買到,我好殘念啊…...