作品全文
勾芒[1]御[2]春正[3],衡紀[4]運[5]玉瓊[6]。
明庶[7]起祥風[8],和氣[9]翕[10]來征[11]。
慶雲[12]蔭[13]八極[14],甘雨潤四坰[15]。
昊天[16]降靈澤[17],朝日[18]耀[19]華精[20]。
嘉苗[21]布[22]原野,百卉[23]敷[24]時榮[25]。
鳩鵲[26]與鶖黃[27],間關[28]相和鳴。
芙蓉[29]覆靈沼[30],香花[31]揚芳馨[32]。
春遊誠[33]可樂,感此白日傾[34]。
休否[35]有終極[36],落葉思本莖[37]。
臨川[38]悲逝者[39],節變[40]動中情[41]。
注釋
[1]勾芒:又稱‘句芒’。古代傳說中主管樹木的神。勾萌。草木的嫩芽。
[2]御:駕御,統治。
[3]春正:春天正月。
[4]衡紀:衡漢的紀行。【漢典】即玉衡星。亦借指北斗星。
[5]運:運動。運行。
[6]玉瓊:北斗第二星天璿的美稱。
[7]明庶:明庶風。東風。《史記·律書》“明庶風,居東方。明庶者,明眾物盡出也。”《易緯通卦驗》:“春分明庶風至。”亦省作“明庶”。
[8]祥風:預兆吉祥的風。即景風。夏至後和暖的風。古代所指八風之一。
[9]和氣:古人認為天地間陰氣與陽氣交合而成之氣。萬物由此“和氣”而生。
[10]翕xī:合,聚,和順。
[11]來征:來征伐,猶來臨。
[12]慶云:五色雲。古人以為喜慶、吉祥之氣。
[13]蔭:蔭庇。
[14]八極:八方極遠之地。
[15]四坰jiōng:四方。四野。坰,離城遠的郊野。
[16]昊天:蒼天。昊,元氣博大貌。《爾雅·釋天》:“夏為昊天。”《淮南子·天文訓》:“西方曰昊天。”高誘註:“西方金白色,故曰昊天。”《詩·王風·黍離》“悠悠蒼天”孔穎達疏引今文《尚書》歐陽生說:“春曰昊天。”
[17]靈澤:有靈的沼澤。【漢典】滋潤萬物的雨水。亦喻君王的恩德。
[18]朝日:早晨的太陽。
[19]耀:照耀。
[20]華精:光華的精英。【漢典】道教指眼神。
[21]嘉苗:嘉好的禾苗。
[22]布:布滿。
[23]百卉:百花。各種花卉。
[24]敷fū:塗滿。布置,鋪開。
[25]時榮:時下的榮華。
[26]鳩鵲:斑鳩和喜鵲。
[27]鶖黃:禿鶖和黃鳥。
[28]間關:相間鳴叫。【漢典】象聲詞。形容宛轉的鳥鳴聲。關,關關,鳥類雌雄相和的鳴聲。後亦泛指鳥鳴聲。
[29]芙蓉:荷花的別名。
[30]靈沼:有靈的沼澤。池沼的美稱。後喻指帝王的恩澤所及之處。
[31]香花:芳香的花朵。
[32]芳馨:芬芳馨香。
[33]誠:誠然。的確。
[34]白日傾:白天的日頭傾斜。
[35]休否:吉祥和兇險。謂止息否運。
[36]終極:終了至極。窮盡;最後。
[37]本莖:本來的根莖。
[38]臨川:面臨河川。
[39]逝者:逝去之人。
[40]節變:指節令變化,時光流逝。指樂曲的節奏變化。
[41]中情:內中的情緒。內心的思想感情。
作者簡介
張駿(307年-346年),(307~346)即前涼文王,十六國時期前涼政權的君主。字公庭。為前涼明王張寔之子,前涼成王張茂之侄。公元324年即位,在位二十二年。幼而奇偉。秉政期間,奇正並用,極度擴大版圖,以區區河西之地抗衡占據中原的前趙、後趙,並多次與東晉聯絡。在境內發展農商,擊敗龜茲、鄯善諸國,雄霸西域,地跨三州,在境內自稱涼王。後期屢興土木,奢侈靡費,但因長於保境安民,故被百姓稱為“積賢君”。詩存二首。