作品選讀
喜春來·贈茶肆二首
茶煙一縷輕輕颺①,攪動蘭膏②四座香,烹煎妙手賽維揚③。非是謊,下馬試來嘗。
金尊滿勸羊羔酒④,不似靈芽泛玉甌⑤,聲名喧滿岳陽樓⑥。夸妙手,博士⑦更風流。
注釋:
①茶煙:這裡指泡茶時因蒸汽上升而產生的水汽像煙一樣,故稱茶煙。颺(yáng):飛揚、飄揚的意思。
②蘭膏:本指凝結在蘭蕊間的露珠。這裡形容茶水芳香四溢如蘭膏。《毛詩陸疏廣要》毛晉註:“凡蘭皆有一滴露珠,在花蕊間,謂之蘭膏,不啻沆瀣。”
③維揚:揚州的別稱。《尚書·禹貢》:“淮海惟揚州。”“惟”古通“維”,因此後來人們稱揚州為維揚。
④羊羔酒:用糯米、羊羔肉和面釀製而成的一種酒,甘甜醇美。這裡泛指美酒。《事物紺珠》載:“羊羔酒出汾州,色白瑩,饒風味。”
⑤靈芽:指春天採摘的上好的毛尖茶。玉甌(ōu):玉制的烹茶器具。甌,一種口大而淺的陶製器皿。
⑥岳陽樓:著名樓觀之一,在今湖南省岳陽市。
⑦博士:宋元時期稱茶館、酒肆間負責招待的夥計為博士。《東京夢華錄》:“凡店內賣下酒廚子,謂之茶、飯、量酒博士。”