曹大章

曹大章,明詩文家。字一呈,號含齋,金壇人。嘉靖三十二年(1553)進士,授翰林院編修。工詩文,善散曲。詩學李白,文學司馬遷,擅長散曲,曾為魏良輔《南詞引正》作序。讀書雖不重記誦,然有人問之,則引據古今,滔滔不絕。嘉靖三十八年與嚴嵩父子交惡,被黜。著有《燕都妓品》、《蓮台仙會品》、《秦淮女士表》、《廣陵女士殿最》、《曹太史含齋先生文集》、《雁書記》、《散曲》等。

基本信息

曹大章
 

類 別:

榜眼朝代:明
曾用名:無生卒年:1520~?
字:一呈號:含齋

籍貫(古稱):

江蘇金壇縣籍貫(今稱):無
及第時間(中歷):世宗嘉靖三十二年及第時間(西曆):1553
科別:癸丑科名次:進士第二人
授官:翰林編修諡號:無
著作:《含齋集》等
 
曹大章嘉靖二十五年(1546)鄉試中舉,嘉靖三十二年(1553)會試拔得頭籌,為會元。殿試又奪得一甲第二名,授翰林編修。
曹大章善於冥思默想,每次做文章,總要先將自己置身在市井之中最為喧鬧處打腹稿,回去後再展紙疾書,一氣呵成,他說:“如果寫文章只能面壁枯坐,怕聽人聲,科考之中哪裡會有如此清靜的環境?”曹大章讀書從來不記不背。他常說:“譬如遊歷名山大川,經常見的景色再奇異壯美也習以為常,而初次看見的景色往往會有驚心動魄之感。”每次遇有人向他請教問題,曹大章必據古論今,詳細得力,處處顯露出他的學識淵博。嘉靖三十八年(1559),他出任會試同考官,能慧眼識人受到稱讚,遂聲名大振,很多學子都慕名而來,紛紛以曹大章的翰墨為寶,曹大章也從不吝嗇。他的門人張祥鳶稱曹大章“詩學李白,文學司馬遷”。
曹大章33歲中進士後,因文章寫得好與嚴嵩共值西苑醮壇,專為世宗寫一些青詞文章,後因與嚴嵩之子嚴世藩過從甚密,經常意見不合,得罪了嚴氏父子,遂被勒令致仕歸鄉。當時曹大章年方40歲,既被放逐,除盡心侍奉父母外便寄情山水,每遇良辰或節日,便建戲車“樹修旃,陳倡優,聚侲童,為角觗、曼延之戲”。王肯堂在為其《含齋集》作序時稱其“性躁動。每為文,必於語笑使樂喧闐之時,落筆如飛。故不暇撿拾,而豪詞麗語,亦復可喜。”
也有資料稱曹大章“以廢疾罷,復用,協受商人財,削職為民。”不過,曹大章在明代文壇確居有一席之地。
著有《含齋集》十六卷,《明詩記事》亦收有他的三首詩。

詩 詞:

 
游西山
騎馬來仙界,西山白鷺洲。
可憐芳草暮,如在故鄉游。
短鬢楊花亂,卑居燕子愁。
夜光多按劍,羞向暗中投。
金山雨中觀濤
秋入一江冷,煙橫萬里陰。
有雲皆墜水,無浪不飛岑
噴薄危天地,奔騰變古今。
孤根自中植,蛟蜃莫相侵。
注釋:
蛟蜃:蛟,古代傳說中的一種動物,屬龍類。蜃:大蛤蜊,屬蚌類。
送別
芙蓉在江上,此日向誰紅?
送去孤舟月,歸來舊閤風。
愁聽潮落處,夢度漏遲中。
況復哀鴻過,緘書灑淚封。
注釋:
①哀鴻:哀叫著的大雁。後常用以比喻哀傷痛苦,流離失所的人。②緘書:書函信件。
金陵游棲霞寺看梅有感
白玉為橋水似銀,柳堤花市不勝春。
今宵月色依然在,無復當時看月人。
京邸有懷
蕭條蓬室只青燈,極浦佳人白首吟。
離思一江楓葉冷,西風忽地起秋聲。
注釋:
①蓬室:草屋。喻簡陋的居所。②極浦:遙遠的水邊。③白首吟:即《白頭吟》。樂府楚調曲名。相傳“司馬相如將聘茂陵人女為妾,卓文君作《白頭吟》以自絕,相如乃止。”
湖上送別
一杯酒盡各生涯,惡說湖南是舊家。
聞笛傷情折楊柳,思君不見看蓮花。
窗前鬟影秋雲度,夢裡容光夜月華。
明發不堪回首望,煙波萬頃一星槎。
注釋:
星槎:神話傳說天河與海相通。漢代有人曾乘槎到天河,遇牽牛織女。後因用星槎比喻貴賓駕臨或稱頌人官位遷升。
贈吳夢羲歸歙
十里平湖月夜橋,秋風聲動大江潮。
故人止在黃山畔,海鶴長天不可招。
注釋:
歙:地名。屬安徽省。
雨花台
東風結識少年場,輦道飛塵十里香。
杯酒有情皆俠客,煙花何處不春陽?
馬蹄腰裊褰珠箔,人面嬌酣倚玉床。
堪笑風流病司馬,扶肩曳杖學人忙。
注釋:
①輦道:車道。②病司馬:指西漢詞賦家司馬相如。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們