作品原文
暮春泰山道中遇雨
余寒和曉色①, 客路轉氤氳②。
五汶入春雨③, 千山行岱雲④。
塵消容馬健⑤, 綠淨向天分⑥。
未擬成歸夢, 今宵遮莫聞⑦。
詞句注釋
①余寒,輕寒。曉色,天亮的景色。首句言暮春時節,清晨的曉色,還溶和著輕寒。
②客路,作者客行在外,故稱客路。言泰山道上霧氣氤氳。氤氳,霧氣動盪貌。
③五汶,指泰山前面的五條汶河,即牟汶、贏汶、石汶、泮汶、柴汶。五汶入春雨,即“春雨入五汶”,此處用倒裝,言春天的雨水流入五汶。
④千山,指泰山周圍的山。言泰山周圍的千山,都流動著泰山發出的雲。
⑤塵消,灰塵消失。容,障蔽;容馬,是用障蔽物遮住馬身。言雨後塵消,容馬也顯得更加健壯。
⑥綠,指田野。淨,指天空。言禾苗遇雨,田野是綠的;雨中塵消,天空是淨的,天地間分得很清楚。
⑦未擬,不打算。歸夢,回家的夢,指回家。李煜詞:“路遙歸夢難成。”今宵,今夜。遮莫,古時辭彙,猶言盡教,任他如此之意。《鶴林玉露》:“詩家用遮莫字,蓋今俗語所謂盡教者是也。”李白詩:“遮莫親姻連帝城,不如當身自簪纓。”這兩句是:我不打算就近回家,下雨也沒有關係,今天夜裡可以盡興聽雨聲。
作者簡介
趙執信(1662年—1744年),清代詩人、詩論家、書法家。字伸符,號秋谷,晚號飴山老人、知如老人。山東省淄博市博山人。十四歲中秀才,十七歲中舉人,十八歲中進士,後任右春坊右贊善兼翰林院檢討。二十八歲因佟皇后喪葬期間觀看洪升所作《長生殿》戲劇,被劾革職。此後五十年間,終身不仕,徜徉林壑。趙執信為王士禎甥婿,然論詩與其異趣,強調“文意為主,言語為役”。所作詩文深沉峭拔,亦不乏反映民生疾苦的篇目。