晉中行文子出亡

晉中行文子出亡,過於縣邑,從者曰:“此嗇夫,公之故人,奚不休舍,且待後車。 ”文子曰:“吾嘗好音,此人遺我鳴琴;吾好佩,此人遺我玉環。 文子說:“我愛好音樂,這個朋友就送我名琴;我喜愛美玉,這個朋友就送我玉環。

原文

中行文子出亡,過於縣邑,從者曰:“此嗇夫,公之故人,奚不休舍,且待後車。”文子曰:“吾嘗好音,此人遺我鳴琴;吾好佩,此人遺我玉環。是振我過以求容於我者也,吾恐其以我求容於人也。”乃去之,果收文子後車二乘而獻之其君矣。

譯文

春秋時晉中行文子逃亡,經過一個縣城。侍從說:“這裡有大人的老朋友,為什麼不休息一下,等待後面的車子呢?”
文子說:“我愛好音樂,這個朋友就送我名琴;我喜愛美玉,這個朋友就送我玉環。這是個只會投合我來求取好處而不會規勸我改過的人。我怕他也會用以前對我的方法去向別人求取好處。”於是迅速離開。後來這個朋友果然扣下文子後面的兩部車子獻給他的新主子。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們