日文歌詞
満天の夜空から
はぐれたホウキ星を
まるで仆らのようだと
君は優しく微笑(わら)った
わずかな希望の全てを
輝きに変えたくて
けなげなその光に
仆らは夢を托した
ひとりじゃないと知って
この手は強くなれた
今はもう聴こえないその聲に
仆はまた うなずいて
悲しみの夜を越えて
仆らは歩き続ける
願いは 想いは
果てしない宇宙(そら)を夢見てしまうから
たとえひとときだけでも
きらめくことができたら
こころは ほら 今
こぼれた光に 手を伸ばすよ
君がくれた手紙を
まだ舍てられないまま
何度も読んだ文字に
「ありがとう」と書き足した
はるかな街のかなた
君にも見えてるかな
「さよなら」優しいこの場所から
仆もまた 旅立つよ
悲しみがいつかそこで
仆らを引き止めようとも
願いは 想いは
うつくしい明日(みらい)を描いていくから
たとえまぼろしだとしても
見つけることができたら
こころは ほら 今
こぼれた光に 手を伸ばすよ
悲しみのその向こうで
君とまた出會えるまで
願いは 想いは
揺るぎない閃光(ことば)を伝えていくから
悲しみの夜を越えて
仆らは信じ続ける
願いは 想いは
終わらない生命(せかい)を夢見てしまうから
たとえひとときだけでも
きらめくことができたら
こころは ほら 今
こぼれた光に 手を伸ばすよ
中文歌詞
滿天的夜空中
流失的流星
就像我們一樣
你溫柔地微笑著如是說
將一切微乎其微的希望
化作光輝
我們將夢想寄託於
那堅定的光芒
知曉自己並非獨自一人
於是這雙手變得堅強
而今已經聽不到的那聲音
我仍舊 點頭應許
穿越悲傷的夜晚
我們不斷向前邁進
願望 思念定會
夢想著無垠的宇宙
即使只是一瞬
但只要閃耀過
心就會 你看 現 在
向著灑落的光芒 伸出了雙手
你寄給我的信
仍然捨不得丟掉
在那些無數次閱讀的文字上
寫上一句“謝謝”
在遙遠彼方的街道
你是否也能望見呢
“再見” 從這個和藹可親的地方
我再次 踏上了旅途
即使有天會悲傷
阻礙我們向前的步伐
願望 思念也定會
將美麗的未來描繪
就算一切都是虛幻的
但是只要能夠發現些什麼的話
心就會 你看 現 在
向著灑落的光芒 伸出了雙手
在悲傷的另一端
直到能與你再次相遇為止
願望 思念定會
將這毫不動搖的光芒傳遞
穿越悲傷的夜晚
我仍舊一直相信著
願望 思念定會
夢想著無盡的生命
即使只是一瞬
但只要閃耀過
心就會 你看 現 在
向著灑落的光芒 伸出了雙手
獎項
日本公信榜周榜第5名