方位代詞

彀,gau213。 yau213。 u213)”的合音。

對應於國語的方位指代詞“這裡、那裡、哪裡,”溫州話用的是“該屋宕、許屋宕、若屋宕。”
彀,gau213。音似“夠”的入聲。“居屋”的合音。這裡。
犼,hau35。音似“吼”的上聲。“許屋”的合音。那,那裡。
狃,nyau213。音似“扭”的入聲。“若屋(nya213 u213)”的合音。哪兒,哪裡。
彀宕,gau213 dduo35。是“個屋宕”的合音和省音,這裡。如:“渠個作業本在我彀宕。”
犼宕,hau35 dduo35。是“許個屋宕”的合音和省音。那裡。如:“犼宕個安置房不近會起好。”“我新該下到我朋友犼宕去爻。”
狃宕,nyau213 dduo35。是“若個屋宕”的合音和省音。哪兒,哪裡。如:該人隨便走拉狃宕,總喜歡七搭八搭個。你該日訾那現出吧,該境沃死狃宕爻?個人遠遠三十六,曉不得走狃宕爻罷。人老爻拙顯,該物事囥狃宕想不起爻罷。
溫州話中,也可以用“該里(gi213 lei33)”、“該柢(gi213 dei35)”來指這裡。用“旁單(bbuo31 da33)、“旁面(bbuo31 mai22)、“旁頭(bbuo31 ddeu31)”來指那裡。用“狃柢(nyau213 dei35)”來指哪兒,哪裡。用“狃個(nyau213 gai42)”指哪個,哪一個。用“狃倈(nyau213 lee31)”指哪些。用“狃能(nyau213 nang213)指怎么樣。
人住的房屋,溫州人叫屋宕(u213 dduo35)。宕,音似“盪”。《廣韻》徒浪切。洞屋,處所。溫州話中所說的“屋宕”,“屋”與“戶”聲韻全同,只是聲調不一樣,“屋宕”與“戶盪”可能有相同的來源。“盪”的語源可能來自於水澤地,吳地是一片的水鄉。在宋代,“盪戶”指水上人家,周密《癸辛雜識別集上·南風損藕》:“近聞亭皋盪戶云:每歲夏月,南風少則好藕。”明劉基《嘉興路重修陸宣公書院碑銘》:“又增買盪地若干畝。”
溫州話中的“屋宕”除了作地方解釋以外,還解釋作房子,實際上都從“處所”一義引申而出。與溫州話關係非常密切的蒼南蠻話中,房子說“場戶”。“房子”在閩語中說“處”,蠻話“家裡”還說“處里”,可見“場戶”一詞當為浙南一帶的土語,也許與溫州的“屋宕”有關。
例如:該間屋宕有三席地板。該一大爿屋宕路整整著沃著拆個。該座屋宕賣爻罷,下個月就著搬出。該座屋宕是上輩人留落個,兩兄弟沃有份。你該套屋宕買來便宜顯。
現在溫州一帶的處所除了說“屋宕”以外,還說“宕地”或“地宕”。接待客人的房間溫州人叫“客宕”。賭場叫“賭宕”,妓院叫“媢宕”,屋裡吃飯的地方叫“吃飯宕”。傳統木結構房屋中堂分隔開來的後面部分叫“後宕”。 關於我們 | 聯繫我們 | 友情連結 | 著作權聲明 | 置為首頁 | TOP

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們