內容簡介
《新愛因斯坦語錄》擁有成千上萬名讀者並且被譯成22種語言。這個最新版本——出版於愛因斯坦狹義相對論發表100周年和愛因斯坦逝世50周年之際 ——增加了300多條新語錄,語錄總數達1200多條。幾乎所有的語錄都出自愛因斯坦本人,還有一些描述了這個自學成材的“孤獨的狼”,《時代》( Time)雜誌在世紀之交稱他為“世紀偉人”。 《新愛因斯坦語錄》增加了新的一章“論老年”,在附錄中增加了新的材料——從海倫·杜卡斯(Helen Dukas)關於愛因斯坦最後幾天的動人敘述到約翰娜·范托娃(Johanna Fantova)在愛因斯坦最後的一年半中與他每天電話談話記錄的摘要。 《新愛因斯坦語錄》還收錄了瑟維斯(Robert Setvice)的題為《愛因斯坦》的詩,以及歌曲《時光流逝》(As Time Goes By)中不為人知的三段有關愛因斯坦的歌詞,實際上這首歌因電影《北非諜影》[原名《卡薩布蘭卡》(Casablanca)]而聞名。在每一章的開始,選用了新照片作為引子。 通過有充分文獻根據的語錄和補充資料,《新愛因斯坦語錄》為這位多重角色的偉人——作為兒子、丈夫、父親、情人、科學家、哲學家、老年鰥居者、人道主義者和朋友——提供了更全面和更好的傳記說明。《新愛因斯坦語錄》更生動地顯示,為什麼在進入21世紀後,真實的和想像的愛因斯坦仍然強烈地吸引著全世界人們的關注。
作者簡介
艾麗斯·卡拉普賴斯(Alice Calaprice),自由編輯兼作家.編著有《愛因斯坦年譜》(The Einstein Almanac,2005)和《親愛的愛因斯坦教授》(Dear Prof.Einstein,2002),與特雷弗。利普斯科姆(Trevor Lipscombe)合著《愛因斯坦傳》(Albert Einstein:A BiograpAY,2005)。她擔任普林斯頓大學出版社《愛因斯坦全集》(The Collected Papers of AlbertEinstein)的高級編輯和“愛因斯坦文稿計畫”的管理人員20多年。曾榮獲Literary Market Place授予的學術出版物個人編輯成就獎。
弗里曼·戴森(Freeman Dyson),著名理論物理學家和數學家,普林斯頓高等研究院物理學名譽教授,著作有《擾動宇宙》(Disturbing thc Ultiversc)和《生命的起源》(originsof life)等。
目錄
序言
前言和致謝
新版說明
愛因斯坦家系圖(1996年)
年表
新愛因斯坦語錄
愛因斯坦論自己
論自己的家庭
論美國和美國人
論老年
論死亡
論教育和學術自由
論朋友、科學家和其他人
論德國人和德國
論人類
論猶太人、以色列、猶太教和猶太復國主義
論人生
論音樂
論和平主義
論和平、戰爭、核子彈和軍隊
論政治、愛國主義和政府
論宗教、上帝和哲學
論科學及科學家、數學和技術
論其他
歸於愛因斯坦的語錄
其他人論愛因斯坦
結有關愛因斯坦的最常見的非科學問題的回答
附錄
范托娃日記的逐日摘錄
記述愛因斯坦最後的日子,海倫·杜卡斯作
聯邦調查局的愛因斯坦卷宗一瞥
著名的致羅斯福總統的信
致弗洛伊德的信,引自《為什麼要戰爭?》
參考文獻
關鍵字索引
事項索引
人名索引
譯後記
前言
我同意寫這篇序的理由是,30年來我一直是普林斯頓大學出版社的朋友和顧問,幫助該社為出版《愛因斯坦全集》這一宏偉而艱難的項目掃除了障礙: 艾麗斯·卡拉普賴斯(Alice Galapricc)在這一項目中一直起著主要的作用。在長時間的拖延和激烈爭論之後,這一出版項目現在終於全速進行了.開始連續不斷地逐卷出版這一充滿科學和歷史價值的巨著。
我只是間接通過愛因斯坦的秘書和檔案保管人海倫·杜卡斯(Htelen Dukas)才了解愛因斯坦的。無論是對成人還是對兒童,海倫都是一位熱情而慷慨的朋友。有許多年,她是我的孩子們所喜愛的臨時保姆。她喜歡講愛因斯坦的故事,經常強調他的幽默感和他對困擾瀕死者的痛苦感情的寧靜超脫。我的孩子們還記得她是一位文雅風趣、帶有德國口音的老太太:但是她又很堅強。愛因斯坦在世時,她像老虎一樣,極力擋住那些試圖侵犯愛因斯坦隱私的人;在他去世以後.她還像老虎一樣,極力保護他更為私密的檔案的隱私權。她和奧托·內森(Otto Nathan)是愛因斯坦的遺囑執行人。
書摘
致馬克斯·玻恩,1920年3月3日。載於玻恩:《玻恩一愛因斯坦通信集》,26。《愛因斯坦全集》,第九卷,檔案337
國小的教師是開明的.沒有偏見,對學生一視同仁。在中學教師中.有少數反猶太分子。在國小的孩子中間,反猶太主義特別活躍。它基於明顯的種族特性和宗教教義留下的印象。在上學和放學的路上,時常遇到主動的攻擊和言語的辱罵,但通常並不嚴重。可是這些已足以在童年時期產生被歧視的深刻感受。
為一篇反猶太主義的文章致《柏林日報》的政治編輯保羅.內森(Paul Nathan),1920年4月3日。《愛因斯坦全集》,第九卷,檔案366
我將總是愉快地想起在您家中度過的時光,包括由於您的好客和您的工作使我開始了解波斯智慧的精華。因為我在血統上是東方人,我感到它們對我特別有意義。
致德國駐海牙的使節弗里德里希.羅森(F,iedrich Rosen),1920年5月。弗里德里希.羅森顯然在波斯工作過並編輯了波斯故事集。愛因斯坦說他自己是“東方人”,這是頗有意思的。
即使在今天,我仍有可能被看作一個有國際頭腦的人,而不被歸人兩大強國集團,這也使我感到高興。
致洛倫茲,1920年6月15日。“兩大強國集團”在當時是指同盟國和協約國。愛因斯坦檔案。
讓我告訴你我是什麼樣子:臉色蒼白,長頭髮,腹部開始稍微隆起。此外,舉止笨拙,口叼雪茄,……口袋裡或手中有一支鋼筆
媒體評論
以前我從未想到,我隨便說出的每一句話都會被抓住並記錄下來。否則,我就會更深地縮進我的蝸牛殼裡了。
——阿爾伯特·愛因斯坦