作品原文
敷淺原見桃花
桃花雨過碎紅飛 ,半逐溪流半染泥 。
何處飛來雙燕子,一時銜在畫梁西 。
注釋譯文
字詞注釋
①敷(fū)淺原:古地名,《尚書·禹貢》已有記載,但具體指的是什麼地方,則歷來有異說,不過,都認為在今江西境內。一說在今江西德安縣南,一說在今星子縣,一說是指廬山。
②碎紅:指桃花的落瓣。
③逐:被水沖走。
④畫梁:有彩繪的屋樑。燕子築巢於樑上,故云。 也有版本記為“杏園”:指廬山董奉杏林遺蹟。
作品譯文
暮春時節,細雨霏霏,桃花隨著雨點,四下亂飛。一半獻給大地,一半隨著清清溪水。
何處飛來一對多情燕子,追逐落紅,冒雨徘徊。銜來幾瓣桃花,放在畫梁西處,反覆品味。
創作背景
劉次莊性格剛直耿介,敢於說話,與權貴不合,所以在朝廷前後四次做官時間都不長,仕途不得志。他曾經被貶為江西漕運。據《江西通志》,劉次莊“謫居新淦,築室東山寺前,俯瞰清流,自謂有濠梁間趣,因號戲魚翁。”這首詩大約創作於此間。至於敷淺原的確切地點,後人已經不甚了了,說法不同,但都是在江西境內。
作品賞析
這是一首寫暮春桃花的詩。這個題材,被詩人用來寫傷春、寫惜春,已經寫得很熟了。難得的是,作者一反過去低回淒婉的老調,別起蹊徑,抒發出追求美好、執著生活的熱情。
詩人在敷淺原所見的桃花,並非陽春煙景中盛開之花,而是花期已盡時的落花。落花總是報告著春將歸去的訊息,因此詩人看花時節當是暮春。春去花落,在多愁善感的詩人的筆下,或則描寫惜花、憐花的心腸,或則發抒惜春、傷春的感情,情調多是低回淒婉、哀怨悲切的。然而劉熙載說:“詩要避俗,更要避熟。”(《藝概·詩概》)詩人在這裡即一反常情,自出心裁,生動地表現了暮春殘紅的另一番風韻。
一二句的描寫很精彩,在那“雨橫風狂三月暮”的季節里,桃花身不由己,紛紛離開枝頭,和著雨水一個勁兒地往下落,所以說“桃花雨”。這是從李賀詩“桃花亂落如紅雨”句化出。待雨過天晴、清風徐來時,那些花瓣(碎紅)又都被風扶起,飄拂紛飛,蒙蒙亂撲行人面,來與人親近,逗人喜愛,嫵媚之極,動人之極。舞罷以後,才悠悠下墜,“半逐溪流半染泥”——一半去追逐清清的溪水,仿佛要隨那清溪流回桃花源去;一半儘管力不從心,委落塵土,也依然芳香如故。把落花寫得極有血肉,極富靈性。
如果說詩歌一、二兩句主要是側重從人愛花、人惜花這個角度來描繪意境,展開詩意的話,那么,詩歌三、四兩句則是從燕惜花、燕愛花這個獨特的視角來抒發詩人的情思。一、二句流露悲傷、淒切之情,三、四句表達驚喜、慶幸之意。正當詩人為桃花流水而發愁的時候,正當詩人為桃花染泥而擔憂的時候,不知從哪兒飛來雙雙燕子。它們也懂得陪春憐香,它們也懂得呵護美麗,它們將那些凋零在泥地上的花瓣小心銜起,然後輕盈起飛,落到人家華堂,畫梁西畔。燕子多情,銜花上樑,築巢相伴,備加珍惜;桃花有知,化為燕泥,與燕相伴,無怨無悔。花與燕,交相輝映;情與意,相生相隨。燕子是有靈性的,有情趣的,它們想留住桃花,留住美麗的春天;桃花也是有靈性的,通情意的,它們雖然凋零破碎,但還是找到了安身之處,棲息之所。它們應該感到幸運。詩人描寫飛燕惜花,花有歸宿,其實是在婉轉表達自己的憐惜之意,呵護之心。“何處”是意想不到的發現,是撲面而來的驚喜,也是情不自禁的激動。“一時”是敏銳的發現,快捷的反映,還是擔憂、顧慮,這些可愛的燕子啊,生怕桃花被污泥濁水玷污了,一下子把它們銜起,存放在畫梁之上。“畫梁”一詞暗示華堂之上,雕樑畫棟,彩繡輝煌,燕子在這兒築巢定居,桃花在這兒遇到知己。桃花原本是美麗高潔的事物,當然只能存放在這些華美尊貴的場所。這種安排,體現了詩人的愛心和智慧。如果詩歌結尾不是寫燕子銜花飛上畫梁之上,而是窮苦人家的破屋朽梁,這可能就要委屈了桃花,摧折了桃花。細微之處見匠心,詩人的確是用心良苦,愛心感人。
該詩“避俗避熟”、自出心裁:一,立意新穎,跳出借落花寫惜春或傷春之情的窠臼,通過寫飛花的活潑靈動和美好際遇來抒寫情志,不落俗套。二,構思獨闢蹊徑,別出心裁,將桃花飄落與燕子銜花聯繫起來,寫飛花的經歷曲折有致。三,發現獨到,捕捉飛燕銜花的細小情景,並從中發現其審美價值,獨具慧眼。
劉次莊這首小詩布局精巧,構思別出心裁。從詩中可見詩人熱愛大自然,觀察細緻入微,對風雨、落花、溪流和燕子都充滿愛意,而且心情平和,得《莊子》濠梁間趣。
作者簡介
劉次莊,北宋詩人,字中叟,長沙(今屬湖南)人。1073年(熙寧六年)賜同進士出身。官至侍御史、江西漕使。他的詩題材廣泛,風格豪邁,詞的成就也很高,是南宋後期獨樹一幟的重要詞人。