捕蝗至浮雲嶺山行疲苶有懷子由弟·西來煙障塞空虛

作品概況

作品名稱:捕蝗至浮雲嶺山行疲苶有懷子由弟·西來煙障塞空虛

創作年代:宋代

作者:蘇軾

作品體裁:七言律詩

作品原文

西來煙障塞空虛,灑遍秋田雨不如。

新法清平那有此,老身窮苦自招渠。

無人可訴烏銜肉,憶弟難憑犬附書。

自笑迂疏皆此類,區區猶欲理蝗余。

作品賞析

《捕蝗至浮雲嶺山行疲苶有懷子由弟》共有兩首,這是其中的第一首。這組詩是1074年(熙寧七年)八、九月間,蘇軾將離杭州通判任時所作。是年,蘇軾三十九歲。他的弟弟蘇轍(字子由)時任齊州掌書記,在濟南。《鹹淳臨安志》:“浮雲嶺,在於潛縣南二十五里。”(於潛,浙江境內的縣,在臨安西,位於分水港支流上。)蘇軾任杭州通判的三年中,年年都有水旱災害,所謂“止水之禱未能逾月,又以旱告矣”(《祈雨吳山》)。1074年,京城以東因乾旱鬧蝗災,“餘波及於淮浙”(《上韓丞相論災傷書》)。蘇軾因捕蝗至於潛,作此二詩寄給蘇轍,以抒發自己的抑鬱之情。

這一首寫捕蝗所感。首二句寫蝗災嚴重情況。飛蝗成陣,像彌天塞地的煙霧自西方蜂湧而來,雖秋田急雨,也比不上它那樣迅猛、密集。蘇軾這年十一月到密州任,《上韓丞相論災傷書》追敘這段情況說:“軾近在錢塘,見飛蝗自西北來,聲亂浙江之濤,上翳日月,下掩草木,遇其所落,彌望蕭然。”其至於潛,又有《戲於潛令毛國華長官》詩說:“宦遊逢此歲年惡,飛蝗來時半天黑。”此詩用一“塞”字、“遍”字,極寫蝗勢之烈。

三四兩句痛斥當時官吏蓄意隱瞞災情,不顧人民死活的罪惡行為。當時京東一帶的某些地方官為了獻媚執政,美化新法,公然隱瞞災情,虛報“蝗不為災”,甚至還宣稱蝗蟲能“為民除草”。詩人對這種鬼蜮行徑,義憤填膺,他在《上韓丞相論災傷書》中用自己親身見聞,大聲疾呼地加以駁斥說:“自入境,見民以篙蔓裹蝗而瘞之道左,累累相望者二百餘里。捕殺之數,聞於官者凡三萬斛。然吏言蝗不為災,甚者或言為民除草。使蝗蟲為民除草,民將祝而來之,豈忍殺乎?”詩中“新法清平那有此”二句正是針對這一事實,為民請命,發出的憤怒呼聲。詩人用揶揄的口吻說:既然你們矢口否認事實,說什麼新法清平,一切都好,蝗蟲不但不能為災,反而會幫助農民除草;但蝗災卻是鐵的事實,否認不了;那么,它又是從哪裡來的呢?也許只能說是我這個倒霉鬼給帶來的了!這是十分荒謬的邏輯。三四句噴薄而出,如聞其聲。

五六句說為官辛苦,欲訴無門,因而更加思念親人。“烏銜肉”用的是黃霸的典故。《漢書·黃霸傳》說,黃霸為穎川太守,派了一個年長的廉吏出外察訪,囑咐他要保密。這個廉吏不敢住宿郵亭,只好在路邊弄飯吃,卻碰上“烏攫其肉”。這事被人看見,告訴了黃霸。那廉吏察訪回來,黃霸一見面就向他慰勞說:“你真辛苦了,在路邊弄飯吃,老鴉銜走了你吃的肉!”蘇軾用此事,說自己此次因捕蝗入山,風餐露宿,深感為吏之苦,欲訴無人,因而很想和蘇轍談談;而山川阻隔,寄書無由,這就倍增痛苦了。“犬附書”用的是陸機的典故。《晉書·陸機傳》記陸機在洛陽,常靠一條駿犬和家裡人往來傳達書信。二句用事精切,對仗工整,增加了語言的表現力量。

七八句又回到捕蝗的事上來,說雖然滿腔義憤,欲訴無人,但仍然想要“理蝗余”,努力做好蝗災的善後工作,這股傻勁,連他自己都覺得有些可笑了。蘇軾的可貴處,正是這種即使在最困難的情況下,也要堅持為人民做好事的積極精神。他晚年在寫給老朋友李公擇的一封信上說,他“雖懷坎壈於時,遇時有可尊主澤民者則忘軀為之;禍福得喪,付與造物”。一個偉大詩人,是需要這種獻身精神的。

這首詩寫的是現實生活給詩人思想感情上的一次巨大衝擊,抑揚頓挫,感慨遙深,用事精切,寫出了內心深處的難言之情,也是親兄弟間推心置腹的肺腑之言,所以特別真切動人。

作者簡介

蘇軾(1037—1101),字子瞻,一字和仲,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵之子。嘉祐年間(1056—1063)進士。曾上書力言王安石新法之弊,後因作詩諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時任翰林學士,曾出知杭州、穎州,官至禮部尚書。後又貶謫惠州、儋州。在各地均有惠政。卒後追諡文忠。學識淵博,喜好獎勵後進。與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。其詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格。與黃庭堅並稱“蘇黃”。詞開豪放一派,與辛棄疾並稱“蘇辛”。又工書畫。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡書傳》、《東坡樂府》等。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們