拉薩桑浦寺

俄・雷必喜饒去世後,由他的侄子俄・羅丹喜饒(1059~1109,時稱的“小俄譯師”)繼任桑浦寺堪布。 他翻譯了很多經典,成為當時有名的譯師。 經過恰巴卻吉僧格及其弟子們的宣傳,直到15世紀桑浦寺一直是西藏講授因明的重要寺廟。

在拉薩市之堆龍德慶縣境內,位於縣駐地東南、拉薩河南岸的內鄔托地方。寺廟以提倡因明(佛教邏輯)、辯論而著名,在西藏佛教歷史上占有一定地位,是藏傳佛教教噶當派的重要寺院之一,備受崇敬。
桑浦寺由阿底峽的弟子俄・雷必喜饒於1073年創建的,最初稱“桑浦內鄔托寺”,後改稱“桑浦寺”,是佛學教理的發源地。寺內殿堂供奉有許多佛像,還有雅絨兩位大師(即雅楚・桑結貝和絨敦・瑪威僧格)的茅篷、穿黑皮鎧甲的護法神和洽巴大譯師(本名卻吉僧格,曾任桑浦寺第六任座主)的靈骨塔。
俄・雷必喜饒是11世紀人(生卒年不詳),時稱“大俄譯師”。幼年時跟從魯梅十人中的征・益西雲丹出家,後到康區向賽尊學法。1045年他與枯敦・尊追雍仲等人回到前藏,在拉薩附近修建了扎納寺,講經傳教。阿底峽到前藏後,他拜阿底峽為師學法,後於1073年建立了桑浦寺。雖然他與仲敦巴是兄弟,但他很敬重仲敦巴,曾幾次到熱振寺向仲敦巴求教。他翻譯和修訂過多各肯關因明的書籍,所以得到“譯師”稱號。
俄・雷必喜饒去世後,由他的侄子俄・羅丹喜饒(1059~1109,時稱的“小俄譯師”)繼任桑浦寺堪布。18歲時他與熱譯師、年譯師一起到阿里參加過孜德舉辦的“火龍年法會”,會後得到孜德之子旺秋德的援助到克什米留學達十七年之久,約在35歲時(1093年)回藏。回藏後他又短期到尼泊爾學習密法。他翻譯了很多經典,成為當時有名的譯師。他在拉薩、桑耶等地講經,有弟子兩萬三千多人。在佛教方面的成就,他超過了他的叔父大俄譯師。他在西藏各地講解“慈氏五論”及自續中觀派的論典,其見解基本承襲寂護師徒之說。其對西藏佛學最大的貢獻是翻譯介紹法稱因明學論典,在西藏開創了“新因明學”傳統。後來還出現了他的轉世系統,因而成為昌都地區著名的格魯派活佛。俄・羅丹喜饒的門徒中以卓隆巴較為有名。卓隆巴原名“羅追迥乃”,曾為許多顯密經論作過註疏,並根據阿底峽的《菩提道炬論》寫成《道次弟廣論》和《教次第廣論》。這兩部書是闡明噶當派教義的,後來宗喀巴據此書寫成了《菩提道次第廣論》。
桑浦寺到恰巴卻吉僧格(1109~1169)擔任堪布時,在講因明方面十分盛行。恰巴卻吉僧格寫了不少有關因明的著作。據說西藏佛教各教派寺院僧人採用辯論方法學經,就是從他開始的。在桑浦寺極盛時,西藏佛教各派徒有很多僧人來到這裡學習,在顯教方面對西藏佛教各派都產生過一影響,特別是在因明方面,稱“桑浦寺夏學”。大、小俄譯師翻譯校改過大量的因明著作,並進行講解傳授,藏族歷史上稱為“新因明”(對瑪・雷必喜饒,即洛窮所傳的“舊因明”而言)。經過恰巴卻吉僧格及其弟子們的宣傳,直到15世紀桑浦寺一直是西藏講授因明的重要寺廟。此外,般若(以《現觀莊嚴論》及其註疏為主)、中觀(以《入中論》注其註疏為主)等學也多由桑浦寺傳播發展,所以說桑浦寺在顯教方面對西藏佛教發展曾經起過重要的作用。
恰巴卻吉僧格以後,桑浦寺分為上下兩院。在薩迦派掌權時曾把該寺的幾個扎倉收歸薩迦派管轄。15世紀格魯派興起後,該寺也隨其他噶當派寺廟一起先後改宗格魯派,成為為格魯派的一座寺院。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們