打上花火

打上花火

《打ち上げ花火》(打上花火)是米津玄師填詞、譜曲、演唱後與DAOKO再次演唱的歌曲,是動畫電影《升起的煙花,從下面看?還是從側面看?》的主題曲。

基本信息

歌曲歌詞

(羅馬音&日語&中文&假名 )

a no hi mi wa ta shi ta na gi sa wo i ma mo o mo i da su n da

あの日(ひ)見(み)渡(わた)した渚(なぎさ)を今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ

直至今日仍能想起那天所眺望的海岸

su na no u e ni ki za n da ko to ba ki mi no u shi ro su ga ta

砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言葉(ことば)君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)

在沙灘上刻下的話語和你的背影

yo ri ka e su na mi ga a shi mo to wo yo gi ri na ni ka wo sa ra u

寄(よ)り返(かえ)す波(なみ)が足元(あしもと)をよぎり,何(なに)かをさらう

涌動的波浪掠過腳邊,究竟掠走了什麼

yu u na gi no na ka hi gu re da ke ga to o ri su gi te yu ku

夕凪(ゆうなぎ)の中(なか)日暮(ひぐ)れだけが通(とお)り過(す)ぎてゆく

風平浪靜之中只有黃昏悄悄地流逝

pa tto hi ka tte sa i ta

パッと光(ひか)って咲(さ)いた

光芒怦然綻放

ha na bi wo mi te i ta

花火(はなび)を見(み)ていた

煙花映入眼帘

ki tto ma da o wa ra na i na tsu ga

きっとまだ終(お)わらない夏(なつ)が

還未完結的夏天 一定會將

a i ma i na ko ko ro wo to u ka shi te tsu na i da

曖昧(あいまい)な心(こころ)を解(と)かして繋(つな)いだ

將曖昧的心融解再緊緊相連

ko no yo ru ga tsuzu i te ho shi ka tta

この夜(よる)が続(つづ)いて欲(ほ)しかった

願今夜永不結束

a to nan do ki mi to o na ji ha na bi wo mi ra re ru ka na te

あと何度(なんど)君(きみ)と同(おな)じ花火(はなび)を見(み)られるかなって

還能與你一起看幾次同樣的煙花呢?

wa ra u ka o ni na ni ga de ki ru da ro u ka

笑(わら)う顏(かお)に何(なに)ができるだろうか

面對你的笑容 我又能做些什麼呢

ki zu tsu ku ko to yo ro ko bu ko to

傷(きず)つくこと 喜(よろこ)ぶこと

受傷亦或是喜悅

ku ri ka e su na mi to jyo u do u

繰(く)り返(かえ)す波(なみ)と情動(じょうどう)

浪來浪去與情動

syou so u sa i syu u re sya no o to

焦燥(しょうそう) 最終列車(さいしゅうれっしゃ)の音(おと)

焦躁 響起了末班列車的聲音

nan do de mo ko to ba ni shi te ki mi wo yo bu yo

何度(なんど)でも言葉(ことば)にして君(きみ)を呼(よ)ぶよ

無數次用言語呼喚著你

na mi ma wo e ra bi mo o i chi do do do do

波間(なみま)を選(えら)びもう一度(いちど)

向著海浪 再一次

mo ni do to ka na shi ma zu ni su mu yo o ni

もう二度(にど)と悲(かな)しまずに 済(す)むように

祈禱不再感受那份悲傷

ha to i ki o no me ba

ハッと息(いき)を呑(の)めば

呼吸驟然停滯

ki e cya iso u na hi ka ri ga

消(き)えちゃいそうな光(ひかり)が

那快要消失的光芒

ki to ma da mu ne ni su n de i ta

きっとまだ胸(むね)に住(す)んでいた

一定仍留存在心中

te wo no ba se ba hu re ta

手(て)を伸(の)ばせば觸(ふ)れた

伸出手就能觸及

a ta ka i mi ra i wa

あったかい未來(みらい)は

那溫暖的未來

hi so ka ni hu ta ri o mi te i ta

密(ひそ)かにふたりを見(み)ていた

默默地守望著兩人

pa to ha na bi ga [ba to ha na bi ga]

パッと花火(はなび)が「パッと花火(はなび)が」

怦然綻放的煙花(怦然綻放的煙花)

yo ru ni sa i ta [yo ru ni sa i ta]

夜(よる)に咲(さ)いた「夜(よる)に咲(さ)いた」

在夜空中綻放(在夜空中綻放)

yo ru ni sa i te [yo ru ni sa i te]

夜(よる)に咲(さ)いて「夜(よる)に咲(さ)いて」

在夜空中綻放後(在夜空中綻放後)

shi zu ka ni ki e ta [shi zu ka ni ki e ta]

靜(しず)かに消(き)えた「靜(しず)かに消(き)えた」

又靜靜地消失(又靜靜地消失)

hana sa na i de [ha na re na i de]

離(はな)さないで「離(はな)れないで」

請不要離開(請不要離開)

mou su ko shi da ke [mo u su ko shi da ke]

もう少(すこ)しだけ「もう少(すこ)しだけ」

再給一點點時間(再給一點點時間)

mou su ko shi da ke ko no ma ma de

もう少(すこ)しだけ このままで

再給一點點時間 就這樣一直

a no hi mi wa ta shi ta na gi sa o i ma mo o mo i da su n da

あの日(ひ)見(み)わたした渚(なぎさ)を今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ

直至今日仍能想起那天所眺望的海岸

su na no u e ni ki za n da ko to ba ki mi no u shi ro su ga ta

砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言葉(ことば)君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)

在沙灘上刻下的話語和你的背影

pa to hi ka tesa i ta

パッと光(ひか)って咲(さ)いた

光芒怦然綻放

ha na bi wo mi te ta

花火(はなび)を見(み)てた

煙花映入眼帘

ki to ma da o wa ra na i na tsu ga

きっとまだ終(お)わらない夏(なつ)が

還未完結的夏天 一定會將

a i ma i na ko ko ro wo to u ka shi te tsu nai da

曖昧(あいまい)な心(こころ)を透過(とうか)して繋(つな)いだ

將曖昧的心融解再緊緊相連

ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka ta

この夜(よる)が続(つづ)いて欲(ほ)しかった

願今夜永不結束

ra ra ra ra ra……

ララララララ......

啦啦啦啦啦啦......

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們