注音
chéng shì bù shuō,suì shì bù jiàn
釋義
說:言論;遂:完成;諫:勸說。已做過的事不必再解釋,已經完成的事不要再勸說了。含既往不咎之意。 遂suì: 成功,實現。
完整的句子為:“成事不說,遂事不諫,既往不咎。” (《八佾篇》)
釋:凡事已成定局,就不必說了。已近完結的事情,就沒必要再去匡正,挽回。過去的事情,就沒必要再去追究它的得失與責任了。 ——出自《論語》
原文
哀公問社於宰我,宰我對曰:“夏後氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰使民戰慄。”子聞之曰:“成事不說,遂事不諫,既往不咎。”
評價
孔子作為一位德高望重的教育家,對於弟子如此荒謬的錯誤,沒有立即去倍加責難,只是語重心長的一句話:成事不說,遂事不諫,既往不咎。這樣的處理方式不僅展現了夫子待人的寬厚、仁愛,也用善於原諒但不忘教誨的態度給弟子以警戒,又不致讓他過分難堪和不安,實為潤物細無聲般循循善誘的典範。