懷素上人草書歌

懷素上人草書歌

王雝,唐代詩人,生卒年不詳。曾任永州太守,與懷素過從甚密,御使竇冀在詩中說:“偏有能事轉新奇,郡守王公同賦詩。”關於《懷素上人草書歌》的作者曾有分歧意見,《全唐詩》註:“一本作王邕詩,今從統簽另編。”但《全唐詩集》僅載王邕是天寶年間(742—756)進士,而懷素於(799—785)圓寂,可見二人不是生活在同一時代。在永州郡志職官表內,唐代刺史中無王雝之名。所以,這首詩的作者應是王雝。

作品原文

衡陽雙峽插天峻,青壁巉巉萬餘仞[1]。此中靈秀眾所知[2],草書獨有懷素奇。懷素身長五尺四,嚼湯誦咒吁可畏[3]。銅瓶錫杖倚閑庭[4],斑管秋毫多逸意[5]。或粉壁,或彩箋,蒲葵絹素何相鮮[6]。忽作風弛如電掣,更點飛花兼散雪[7]。寒猿飲水撼枯藤[8],壯士拔山伸勁鐵[9]。君不見,張芝昔日稱獨賢[10];君不見,近日張旭為老顛[11]。二公絕藝人所惜,懷素傳之得真跡。崢嶸蹙出海上山[12],突兀狀成湖畔石[13]。一縱又一橫,一欹又一傾[14]。臨江不羨飛帆勢,下筆長為驟雨聲。我牧此州喜相識,又見草書多慧力[15]。懷素懷素不可得,開卷臨池轉相憶[16]。

作品注釋

[1]青壁:青色陡峭的山壁。巉巉(chán):山勢高峻的樣子。仞:古代的長度單位,以七尺或八尺為一仞。

[2]靈秀:即鍾靈毓秀,指美好的自然環境產生優秀的人物。

[3]嚼湯:噴水。誦咒:朗誦經文。咒,佛教經文之一類。吁:嘆息。此處指令人驚嘆。

[4]銅瓶:僧人的盛水之物。錫杖:僧人所持之手杖,亦稱禪杖。閒庭:閒,幽靜。閒庭,安靜的門庭。

[5]斑管:筆身有斑紋者,筆桿如管,故名。秋毫:本指鳥獸在秋天新長出來的細毛,比喻極纖小的事物,引申為毛筆。這裡的“斑管”、“秋毫”,均指代懷素的書法。多逸意:形容懷素的書法飄逸有致。

[6]蒲葵:棕櫚科常綠木本植物,葉大而韌,可作蓑、笠和扇等。這裡指扇。

[7]飛花兼散雪:指輕筆過紙,散開筆毫所留下的印痕,有如飛花飄雪。

[8]寒猿句:形容筆勢飛動流走,令人驚奇。

[9]壯士句:形容筆勢峭拔勁健,氣勢磅礴。項羽《垓下歌》有“力拔山兮氣蓋世”之句。

[10]張芝:字伯英,東漢末著名書法家,善草書。

[11]張旭:盛唐時最著名的狂草書法家和詩人。字伯高,吳郡(今江蘇蘇州市)人。精通書法,草書尤著,時稱“張顛”。

[12]崢嶸:高峻貌。蹙(cù):急促,緊迫。此句是說,高峻急迫而出如海上的仙山。

[13]突兀:高聳特出貌。此句是說,高聳的形狀成為湖邊的石頭。

[14]欹(qī):通“攲”,傾斜。

[15]慧力:佛教語,五力之一,能破三界諸惑,佛的智慧有祛除煩惱的力量。

[16]臨池:張芝學書甚勤,“凡家之衣帛,必書而後練之;臨池學書,池水盡黑。”(衛恆《四體書勢》)後人稱學習書法為“臨池”。此句是說,打開捲軸學書法輾轉回憶。

作品賞析

該詩出自《全唐詩》。同題的詩共四首,王雝的詩排在第一。這首詩運用烘托、摹狀、博喻、排比、誇張等多種修辭手法,細針密線,盪氣迴腸,極盡頌揚之能事,既活現了懷素的典型形象,又把他的草書品格推向一個神化的境界。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們