慶宣和·花過清明也是客

《慶宣和·花過清明也是客》是元朝創作的詩詞,作者是無名氏。

作品原文

[雙調]慶宣和無名氏
花過清明也是客,客更傷懷。杜宇聲三更里破窗外①:去來②,去來。

注釋譯文

詞語注釋

①杜宇:杜鵑鳥,鳴聲如“不如歸去”。
②去來:去吧。“來”字語助無義。

作品譯文

一過清明,花兒在枝頭上也坐不安穩,何況像我這樣風塵異鄉的客人!破窗外三更時就聽到杜鵑鳥啼鳴,仿佛在向我提醒:“回去吧!回去吧!”一聲接著一聲。

作品鑑賞

“客”字入詩殿尾,多成佳句,如“萬里悲秋常作客”(杜甫)、“座中醉客延醒客”(李商隱)、“夢裡不知身是客”(李煜)、“春風合是人間客”(晏幾道)、“喚作主人原是客”、“蝴蝶夢魂常是客”(陸游)等等。這是因為它揭示了人生的一種孤獨悲涼的普遍感受。曲中的“花過清明也是客”,正是這樣的警策之句。它既點醒了一過清明後百花在枝頭留不長久的事實,又是以花及人,說明在此之前,作者已久諳了客中的愁苦滋味。東風作主,春花鬥妍,它們至少還沒有遭受到命運的摧殘;而一旦芳時過去,花兒各自飄零,對於作者來說就不僅僅是同病相憐,而是對生活的無情感到徹底絕望了。所以次句說“客更傷懷”,傷己之外,更兼傷春傷時,這正是“更”字的含意所在。這兩句寄託深沉,感情強烈,給人以怵目驚心之感。
“傷懷”的來源還不止一端,除了目擊外,尚有耳聞的一面。第三句就推出了“杜宇聲”,這一句中又堆砌著三層愁意,一層是杜宇,所謂“一叫一迴腸一斷”(李白《宣城杜鵑》),從來是客愁的象徵;一層是三更,代表著孤淒無眠;一層是破窗,顯示了客境的困苦。三層中以杜宇聲為眾愁之主。因為它聽上去像是在啼喚“不如歸去”。四、五兩旬就記錄了它的鳴聲“去來!去來!”這是杜宇催歸,又同時是作者心中無望的吁喊。[慶宣和]末兩句律為疊句,此處恰恰起了聲聲催促的加倍作用。作品至此戛然而止,卻使人耳邊仿佛還迴響著“去來”的淒聲。這首小令雖然篇幅短小,但由於注重練意,又融情入景,故將羈旅的客愁表現得淋漓盡致。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們