愚人學校

基本信息

圖書信息

作者:[加]薩沙·索科洛夫
出版社:武漢大學出版社
出品方:鹿書deerbook
譯者:宋雲森
出版年:2018-10
頁數:592
裝幀:平裝
ISBN:9787307204904

內容簡介

《愚人學校》《愚人學校》
★諾貝爾文學獎得主布羅茨基、“當代小說之王”納博科夫盛讚推薦!
★被《華盛頓郵報》譽為二十世紀最傑出的俄國小說。
★出版至今達四十年,翻譯成二十多國語言並暢銷世界各地。
★俄國後現代主義文學的經典之作,中文簡體版首次推出!
《愚人學校》是俄羅斯早期後現代主義文學的經典之作,受到“當代小說之王”納博科夫等多位著名流亡美國的俄裔作家高度推崇。故事的主人公是一位因患有“舞蹈症”而具雙重人格的青少年,小說採用意識流手法透過主人公的雙重視角來展現他所處的世界——學校、家庭和他所住的別墅區,處處充滿壓制個人自由,違反自然與人性的威權與教條——隱喻社會亂象,具有強烈的批判性與反叛性。
小說中,真實與幻想混淆難辨,過去、現在與未來互相交錯,時空不斷移轉、故事地點不斷跳動,情節彼此穿插,生與死沒有界線,敘述常常話中有話,讓人費解,再加上作者顛覆各種傳統與規則的語言方式,形成一個多層次的迷宮。

【名家評論】

“同樣的名字,同樣的長相,失序、錯亂,充滿詩意的愚人世界。風采迷人、充滿悲劇又感人肺腑!”——納博科夫
“這是一部俄羅斯癲狂者的散文。小說中的每一個獨白都打開了一個非同尋常的世界,每個詞語都滲透著神秘的氣息沒有任何人能理解主人公充滿隱喻的話語和小說辭彙中昏暗的涵義。因為俄羅斯就是這樣的,俄羅斯就處於這種昏暗之中。”
——俄羅斯文學批評家,邦達連科
“精神分裂的主人公以豐沛想像力對抗世間一切紛擾、污穢,在他的世界裡自由自在;對索科洛夫而言,主人公的精神疾病根本無需治癒,因為我們都該有一方不受拘束的空間喘息,而生命便在想像與文字書寫間得到永恆。”
——宋雲森
“索科洛夫是那些罕見的小說家之一,他們熱衷於對語言的讚美和探索,而不是文學地位。在這一點上,他位於果戈里、萊蒙托夫、納博科夫之列。”
——戴維·雷姆尼克,《紐約客》雜誌主編
就像是喬伊斯在俄國寫下了《尤利西斯》的最後一章。——弗拉基米爾·馬爾可夫
蘇聯時期以來最具獨創性且最有才華的作品之一。——《泰晤士報文學增刊》
《愚人學校》無疑將被公認為俄羅斯散文的偉大經典之一。——《新聞周刊》

作者簡介

[加]薩沙·索科洛夫,旅美俄裔的後現代主義小說家暨詩人,20世紀俄國文學最重要的作家之一。索科洛夫1943年出生於加拿大渥太華,在莫斯科長大並接受教育,曾做過記者、煤礦工人、夜班警衛和實驗室助理等。他的代表作包括《愚人學校》《狗與狼之間》《帕利桑利亞(恐天象症)》等。其中,《愚人學校》是俄羅斯早期後現代主義文學的經典之作,受到當代小說之王納博科夫等多位著名流亡美國的俄裔作家高度推崇,被翻譯成英語、德語、荷蘭語、瑞典語、法語、西班牙語、保加利亞語、波蘭語等二十多種語言。索科洛夫的小說對當代俄羅斯作家產生了巨大影響。
1981年榮獲安德烈·博利獎(AndreyBelyAward,俄羅斯歷史最悠久的獨立文學獎);1996年榮獲普希金國際文學獎(PushkinInternationalPrizeforLiterature)。

插畫作者

[俄]卡琳娜·波波娃,插畫家與服裝設計師,現為自由創作者,常接受書籍設計與插畫的委託。其作品具有印象派風格,曾在莫斯科“現代藝術博物館”和羅馬“狄俄斯庫里劇院”展出,藏家遍及全世界。

譯者簡介

宋雲森,1956年生,台北市人,台灣政治大學東語系俄文組,美國堪薩斯大學斯拉夫語文系碩士(專攻俄國文學),俄國莫斯科大學語文系博士(專攻俄語語言學)。現任台灣政治大學斯拉夫語文系教授。譯有《當代英雄》(啟明,2013)以及《普希金小說集》(啟明,2016)。

目錄

譯者序
第一章睡蓮
第二章此時此刻(寫作於陽台之短篇故事集)
最後一日
一連三個夏季
跟往常的星期日一樣
補習教師
有病的女孩
河岸沙丘
博士論文
城郊地區
荒地之中
土方工事
巡夜者
此時此刻
第三章薩維爾
第四章吱吱嘎嘎
第五章遺囑
譯註
附錄

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們