作品賞析:
伴隨著這首新紀元風格的音樂,那動聽的旋律流淌而來的是一個個唯美畫面,每個人都有一片屬於自己的心靈荒原,在那個寧靜、夢幻的世界裡,現實的紛擾悄然遠去,只留下一顆純淨的、嚮往自由的心,任憑你我冥思遐想,找到自我靈魂的歸宿。
作者為此曲所賦同名詩:
《心之荒原》
(The Wildness In My Heart)
心之荒原
The wildness in my heart
隱匿在我靈魂靜謐的深處
It remains in the depths of my soul
一個不為人知的地方
A place that lay hidden
高聳入雲的山巒
Mountain rangs rise above the clouds there
一望無垠的草原
Endless grassland
燦爛的陽光滲透土地的每一個角落
The bright sunshine covers all the ground
繁花爭艷,蔓草萋萋
Flowers blooming with weeds growing
四季輪迴
Seasons in its cycle
生生不息
Life and growth in nature
時光靜靜安祥地流淌
Time goes like river flowing serenely
每次我在夢一般的現實中迷失方向的時候
Every time ,when I lose my way in dreamlike reality
請允許我在此默默地停留
Please leave me there in silence
把我從喧囂和糾纏的囚禁中釋放
Set me free from the cage of noise and tangle
那只會使我感到孤獨和厭倦
It can only make me feel lonely and bored
我的心似一隻嚮往藍天的自由鳥
My heart like a free bird which looking forward to sky
讓我走出那陰鬱
Let me go out of the shadow
張開雙臂擁抱天空和大地
Open arms to hug the earth and sky
用心聆聽山谷里傳來的美妙旋律
Listening for the melody from valley with heart
用唇去感受綠葉上太陽的餘溫
Feeling for the heat of green leaves from the sun with lip
當那塵世的紛擾都隨風而去
When the bothers of earthliness all gone
我只想微閉雙眸深深地呼吸
I just want to close my eyes and breath deeply
將生命融入這個夢幻般的世界
Put my life to fuse with the place
這是我心靈歸宿的地方
It’s the homeland for my soul