德漢翻譯教程

內容介紹《德漢翻譯教程》分為三大部分,其中的文章涵蓋政治、經濟、科技以及新聞媒體的政論等方面的各種文體,內容涉及德澤漢與漢譯德理論、翻譯技巧及跨文化背景知識等問題。 第一部分為德譯漢與漢譯德解析,包括翻譯理論與技巧;第二部分為德譯漢與漢譯德練習,包括報刊新聞報導、政論、經濟等方面的各種體裁的文章,並附有參考譯文;第三部分為第一部分翻譯練習的參考譯文。 該教程針對大學德語本科三年級以上學生及專業進修人員,旨在通過系統訓練使他們能夠正確理解並掌握如何翻譯中德文報刊中政治、外交、經濟、科技等方面的報導以及中等難度的評論文章,掌握德漢幾種主要文體的基本特點,為日後的翻譯工作打下一個堅實的基礎。

內容介紹

《德漢翻譯教程》分為三大部分,其中的文章涵蓋政治、經濟、科技以及新聞媒體的政論等方面的各種文體,內容涉及德澤漢與漢譯德理論、翻譯技巧及跨文化背景知識等問題。第一部分為德譯漢與漢譯德解析,包括翻譯理論與技巧;第二部分為德譯漢與漢譯德練習,包括報刊新聞報導、政論、經濟等方面的各種體裁的文章,並附有參考譯文;第三部分為第一部分翻譯練習的參考譯文。該教程針對大學德語本科三年級以上學生及專業進修人員,旨在通過系統訓練使他們能夠正確理解並掌握如何翻譯中德文報刊中政治、外交、經濟、科技等方面的報導以及中等難度的評論文章,掌握德漢幾種主要文體的基本特點,為日後的翻譯工作打下一個堅實的基礎。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們